descolgar
Esperando que no fuera su jefe, descolgó el teléfono. | Hoping it wasn't her boss, she grabbed the phone. |
¿Por qué nadie descolgó el teléfono? | Why didn't he just have somebody pick up the phone? |
Entonces se descolgó el teléfono. | So, then the phone did pick up. |
Sí, no descolgó el teléfono. | Yeah, he didn't pick up. |
Él fue quien descolgó el teléfono. | He picked up the telephone. |
La esposa lo descolgó. | The wife took it off. |
Orion al rato se descolgó un poco y ya solo estábamos nosotros y los franceses del Wilsa. | Orion picked up after a while a bit and we were just us and the French Wilsa. |
Para ser justos, llamé desde un teléfono público, así que ella no reconoció el número y no descolgó. | To be fair, I called from a pay-phone, so she didn't recognise my number and she picked up. |
Dando por hecho que la misma persona a la que llamó Robbie y descolgó, es la que le devuelve la llamada. | I mean, assuming that the same person that Robbie rang and picked up is the same person that rang him back. |
Y la gracia que luego se descolgó el teléfono mientras se está sentado y esperar cinco minutos para una página Web podría ser cargado! | And the grace which then lifted the telephone receiver while sitting and waiting five minutes for a web page would be loaded up! |
Él ha aparecido en el Mashup especial de una hora en Comedy Central que condujo a su aparición en el show cuando se descolgó a la serie. | He has appeared on the one-hour special Mashup on Comedy Central which led to his appearance on the show when it was picked up to series. |
Si de todos modos estuve presente, fue gracias a una compañera que descolgó algunos de mis trabajos de las paredes de mi apartamento y los incluyó en la exposición. | If I was nonetheless present, it is only thanks to a colleague who took down a few of my works at my place and entered them in the exhibition. |
Frank lo descolgó, me dijo que me deshiciera de él, yo lo escondí en algún sitio, pero lo que pasó a partir de ahí, no lo sé. | Frank took it down, told me to get rid of it; I stashed it away somewhere, but then what-what happened to it from there, I don't know. |
Recuerdo que en 1987, mi pequeña hija descolgó el teléfono de casa y escuchó que un hombre le dijo que me iba a aplastar con su auto, porque yo era una cucaracha contrarrevolucionaria –así llamó públicamente Fidel Castro a los que se oponían a él-. | I remember in 1987, my little girl picked up our home phone and heard a man say he was going to crush me with his car, because I was a counterrevolutionary cockroach—as Fidel Castro publicly called those who opposed him. |
Con paciencia y esfuerzo descolgó la papirola, se la cargó sobre la espalda, recorrió las tres cuadras que lo separaban del acantilado, saludó elusivamente a los vecinos que se acercaban a preguntarle de dónde había sacado semejante barrilete. | With patience and some effort he lifted down the kite, hoisted it onto his back, walked the three blocks between the house and the cliff, evasively greeted the neighbours who came up to him to ask where he had got a kite like that. |
Usando la trenza de la princesa como si fuera una cuerda, el príncipe se descolgó hasta el jardín. | The prince let himself down to the garden using the princess's braid as a rope. |
Descolgó el teléfono y marcó el número de su madre. | He picked up the phone and dialed his mother's number. |
¿Quién descolgó a David por una ventana para que se escapara de Saúl? | Who let David down through a window that he might escape? |
En seguida ella descolgó a David por la ventana, y así él pudo escapar. | So Michal let David down through a window, and he fled and escaped. |
Y descolgó Mical a David por una ventana; y él se fue y huyó, y escapó. | So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
