desclasificar

El otro día en la red desclasificado súper pensativocomida Victoria Beckham.
The other day in the network declassified super-thoughtfulFood Victoria Beckham.
Mientras tanto, la CIA ha desclasificado sus archivos OVNI.
Meanwhile, the CIA has declassified its UFO files.
El fragmento desclasificado solo representa una doceava parte del informe inicial.
The declassified portion corresponds to only one-twelfth of the initial report.
Nadie esta desclasificado, ni siquiera las mujeres.
No one is a disqualified, not even women.
Lo que es nuevo es el hecho de que haya sido desclasificado.
It is the fact that it became unclassified that is new.
En el caso de no haya aviso previo, será considerado como desclasificado.
If there won't be prior notice, it will be deemed as disqualified.
Pasaron décadas y detalles CIA desclasificado.
Decades passed and details CIA declassified.
Reproduzco algunos fragmentos de este documento desclasificado por la agencia en junio del 2001.
The report was declassified by the CIA in June 2001.
Si la contaminación es voluntaria, se trata de un fraude y el producto queda desclasificado.
If the contamination is deliberate, this is a violation and the product is demoted.
Lo que Helms, Dulles y Scott discutieron en vísperas de la masacre nunca se ha desclasificado.
What Helms, Dulles, and Scott discussed on the eve of the massacre has never been declassified.
Originalmente desclasificado por petición FOIA del Suplemento Zona del Diario Clarín en 1998.
Originally released through FOIA request to and published in Suplemento Zona, Diario Clarín in 1998.
Originalmente desclasificado por petición FOIA del Suplemento Zona del Diario Clarín en 1998.
Originally released through FOIA request by and published in Suplemento Zona, Diario Clarín in 1998.
Pregunta: entre los diversos pecados desclasificado, para el caso, También se canceló el pecado de omisión?
Question: between the various sins declassified, for case, It was also canceled the sin of omission?
Según ese documento, hoy desclasificado, el objetivo natural de la URSS era extender el comunismo al mundo entero.
According to this document, declassified nowadays, the purpose of the USSR was to extend communism to the whole world.
Cualquier jugador que se encuentre realizando prácticas de colusión durante el torneo será desclasificado y su cuenta será congelada.
Any player found colluding during the course of a tournament will be disqualified and his account will be frozen.
Cualquier jugador que se encuentre realizando prácticas de colusión durante el transcurso del torneo, será desclasificado y su cuenta será congelada.
Any player found colluding during the course of a tournament will be disqualified and his account will be frozen.
Eso no lo sostengo yo, lo sostiene la CIA, lo pueden leer, fue desclasificado hace poco.
That's not my claim, that's a CIA claim—you can read it, it was declassified a while ago.
Durante el curso, si el alumno interrumpe el curso o se ausenta del curso sin aviso, será considerado como desclasificado.
During the course, if the student interrupts it or leaves without notifying the instructor, will be deemed disqualified.
Los correos electrónicos desclasificados entre Anwar al-Awlaki y Nidal Hasan que el gobierno de EE.UU. ha desclasificado muestran lo contrario.
The declassified emails, that the U.S. government has declassified, between Anwar al-Awlaki and Nidal Hasan do not show that at all.
A cualquier jugador a quien se encuentre realizando prácticas de colusión durante el transcurso del torneo, será desclasificado y su cuenta será congelada.
Any player found colluding during the course of a tournament will be disqualified and his account will be frozen.
Word of the Day
spicy