Possible Results:
descartó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdescartar.
descarto
Presentyoconjugation ofdescartar.

descartar

Esta última parte fue lo que la Suprema Corte descartó.
This last part was what the Supreme Court threw out.
Sin embargo, Cannon descartó estas medidas organizativas por dos razones.
However, Cannon decided against such organizational measures for two reasons.
Putin también no descartó la colocación de armas atómicas.
Putin also did not rule out the placement of atomic weapons.
La eco-Doppler de miembros inferiores descartó trombosis venosa profunda (TVP).
Eco-Doppler of the lower limbs ruled out deep vein thrombosis (DVT).
El comisario Josino Bragança descartó a los Michelini como sospechosos.
Detective Josino Bragança ruled the Michelinis out as suspects.
Prevenir descartó cosas se apilen y se va a perder.
Prevent discarded things from piling up and going to waste.
Al menos no descartó el caso esta vez.
At least he didn't dismiss the case this time.
Si el jugador descartó una de estas fichas, el es furiten.
If the player has discarded one of these tiles, he is furiten.
Aoiko asintió, aunque no descartó esa posible amenaza.
Aoiko nodded, though she did not discount the possible threat.
En los 4 casos, la tomografía computarizada (TC) abdominal descartó masas pancreáticas.
In the 4 cases, abdominal computed tomography (CT) ruled out pancreatic masses.
Se descartó cualquier niño incapaz de cumplir con estos requisitos básicos.
Any child unable to fulfill these basic requirements will be dismissed.
Ya se descartó un derrame de petróleo, dijo Hughan.
An oil spill has already been ruled out, Hughan said.
Y no descartó que una mujer pueda ocupar el cargo.
And he did not rule out that a woman could hold the position.
Pensó en la espada del rincón, pero descartó la idea.
He thought of the sword in the corner, and dismissed the idea.
Priestley descartó la química floreciente de su época.
Priestley dismissed the burgeoning chemistry of his day.
Nunca se descartó que fuéramos a hacer esta misión.
It was never a question that we were gonna do this mission.
Después, la Casa Blanca descartó el trato de manera inesperada.
Then the White House unexpectedly walked away from the deal.
No descartó que en el siguiente año la revisión continúe.
He did not rule out that in the following year the review will continue.
También descartó la opción del enterramiento en un cráter.
It also disregarded the option of crater entombment.
La ecobroncoscopia descartó metástasis en dichas estaciones ganglionares.
Ultrasound-guided bronchoscopy ruled out metastasis in said lymph node stations.
Word of the Day
celery