Possible Results:
descanse
-I rest
Subjunctiveyoconjugation ofdescansar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdescansar.
descanse
-rest
Affirmative imperativeustedconjugation ofdescansar.

descansar

Regrese a la posición original y descanse durante tres segundos.
Return to the original position and rest for three seconds.
Era un hombre especial, que él descanse en paz.
He was a special man, that he rest in peace.
Donnie es el hermano de tu papá, que en paz descanse.
Donnie is the brother of your dad, rest in peace.
Relájese y descanse en nuestro bello entorno no hay problema.
Relax and unwind in our beautiful surroundings no problem.
Durante las primeras dos semanas, descanse y evite levantar objetos.
During the first 2 weeks, rest and avoid lifting.
¿Y cuando fue enterrado el difunto, que en paz descanse?
And when he was buried the deceased, rest in peace?
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
May the soul of Pope John Paul II rest in peace.
Relájese y descanse en una de las 112 amplias habitaciones.
Relax and unwind in one of our 112 spacious guest rooms.
Que descanse en paz y su morada será el Paraíso.
May he rest in peace and his abode be Paradise.
Regrese a la posición de inicio y descanse durante varios segundos.
Return to the starting position and rest for several seconds.
Mi cabeza no es para que descanse su mano.
My head's not for you to rest your hand.
Que el alma del Sr. Kronfol descanse en paz.
May the soul of Mr. Kronfol rest in peace.
Sé una buena persona... y deja que su alma descanse.
Be a good person, and put her soul to rest.
Si el tobillo empieza a doler, deténgase y descanse.
If your ankle begins to hurt, stop and rest.
Quizás es mejor que el alma de Joanna descanse en paz.
Perhaps it is better that Joanna's soul rest in peace.
Póngase hielo en al área afectada y descanse la pierna.
Apply ice to the affected area and rest your leg.
Pertenecía a mi difunto esposo, que descanse en paz...
It belonged to my late husband, may he rest in peace...
¡Ya limpie la garganta, oxigene el cuerpo y descanse tranquilo!
Already, clean your throat, oxygenate the body and rest calmly!
Mis órdenes son que descanse la tripulación, ¿entendido?
My orders are to rest the crew, is that understood?
Reserve una clase de yoga privada, o descanse en privado.
Book a private yoga lesson, or stretch out in private.
Word of the Day
moss