descampado

Nino cruza un vasto descampado a las afueras de Tbilisi (Georgia).
Nino crosses a vast wasteland on the outskirts of Tbilisi (Georgia).
Cuando me dejaste sola llorando en aquel descampado, y hoy.
When you left me alone in that field, and today.
No tenía sentido porque el descampado carecía de cualquier interés.
It made no sense because the clearing lacked any interest.
Escuchar Globo en un descampado juegos relacionados y actualizaciones.
Play Balloon in a Wasteland related games and updates.
Pero ahora estamos acá, solos en el descampado, por las nuestras.
But now we're here, alone in the wilderness, all by ourselves.
Tu coche aparcado en medio de un descampado.
Your car parked in the middle of a piece of wasteland.
Donde sea que estén, no están llegando al descampado.
Wherever they are, they are not making it to the clearing.
No lo podemos atrapar si llega al descampado.
We can't catch it if it gets out in the open.
Y tendríamos que hacer frente a la guardia aquí en el descampado.
And we'd have to face the armed guard here in the open.
Sobre la cabeza, una ventana, el descampado más allá de la imagen.
Above his head is a window, an open space beyond the image.
¿Qué hacía a esas horas en el descampado?
Why were you in the woods at that hour?
Dom, estamos en un descampado.
Dom, we are on a stakeout.
Voy a ir a ese descampado.
I'm going to go to that clearing.
Hay un descampado a las 5 en punto.
There's a field near 5:00.
¿Puedo jugar en el descampado?
Can I go play on the ground?
Kami, yo y algunos componentes de INC crew decidimos pintar en un descampado.
Kami myself and some of the INC crew decided to paint a vacant lot.
Aunque el descampado está lleno de hombres sangrando, seis hombres mas siguen en pie.
Though the clearing is strewn with bleeding bodies, six men still stand.
Está afuera en el descampado.
It's out in the open.
Los secuestradores ordenaron a López que se detenga en un descampado, según informes de prensa.
The kidnappers ordered López to stop in an open field, according to news reports.
De acuerdo al plano esto debería ser tan solo un descampado.
This isn't on the map. It's supposed to be an empty field.
Word of the Day
cliff