descabezad
Affirmative imperative vosotros conjugation of descabezar.

descabezar

Popularity
500+ learners.
Los demás (incluso eviscerados y descabezados), frescos, refrigerados o congelados
Other (including gutted, head-off), fresh, chilled or frozen
Los demás (incluso eviscerados y descabezados), frescos, refrigerados y congelados
Other (including gutted, head-off), fresh, chilled or frozen
Los demás (por ejemplo: descabezados)
Other (for example, `heads off')
Una de estas presentaciones es «Los demás (incluso eviscerados y descabezados), frescos, refrigerados y congelados».
One of these presentations is ‘Other (including gutted, head off), fresh, chilled or frozen’.
Enteros, descabezados o sin descabezar
Whole, with or without head
Enteros, descabezados o sin descabezar
Whole, with or without head.
Alquitranes de hulla, lignito o turba y demás alquitranes minerales, aunque estén deshidratados o descabezados, incl.
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, incl.
En pocas palabras, todo el mundo tiene que dejar de correr como pollos descabezados y empezar a examinar esta cuestión con cierto grado de objetividad.
In short, everyone needs to stop flapping around like headless chickens and start examining this matter with a degree of objectivity.
Alquitranes de hulla, lignito o turba y demás alquitranes minerales, aunque estén deshidratados o descabezados, incluidos los alquitranes reconstituidos
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars
Alquitranes de hulla, lignito o turba y demás alquitranes minerales, aunque estén deshidratados o descabezados, incluidos los alquitranes reconstituidos.
Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars
La reputación de Sozen había recorrido las filas de los goblins y le veían como una fuerza imparable que dejaba tras su estela a goblins descabezados.
Sozen's reputation had filled the ranks of the goblins and they saw him as an unstoppable force that left headless goblins in his wake.
Estos lóbulos están ahora descabezados de su fuente ubicada al oeste a loolargo de un corredor morfoestructural que limita la Meseta del lago Buenos Aires por el oeste.
These lobes are now beheaded from their westward sources along a morpho-structural corridor that bounds the Meseta del Lago Buenos Aires to the west.
Hace poco más de un mes comenzó una etapa muy violenta en la que se han observado cuerpos destrozados, descabezados, ejecuciones en lugares públicos, o secuestros de hasta seis personas en un solo día.
A little over a month ago there began a very violent phase in which there have been seen destroyed and headless corpses found, executions in public places or kidnappings of up to six people in a single day.
Si bien las fuerzas de seguridad han sido capaces de limitar el alcance de la insurgencia islamista con detenciones masivas, una oleada de atentados a finales de junio ha demostrado que estos grupos no han sido descabezados.
If the security forces have been able to limit the scope of the Islamist insurgency with mass detentions, a wave of attempted attacks at the end of June demonstrated that these groups' have not yet been defeated.
Dichos datos se referían únicamente a la captura y las actividades, en vista del hecho de que los tiburones llegaban a la costa descabezados (las cabezas habían sido cortadas en el mar), debido a lo cual era virtualmente imposible identificar algunas especies.
Those data were restricted to catch/effort data only, in view of the fact sharks had been landed headless (heads removed at sea), making identification of some species of shark virtually impossible.
congelados y descabezados, destinados a las industrias transformadoras para la fabricación de «pâté» o de pasta para untar [1]
), frozen and headless, for the processing industry for manufacture into pastes or spreads [1]
congelados y descabezados, destinados a las industrias transformadoras para la fabricación de “pâté” o de pasta para untar [1]
), frozen and headless, for the processing industry for manufacture into pastes or spreads [1]
El propio cónsul francés escuchó a los bashibazouks relatar con deleite a un público atento cómo, al decapitar a los niños, observaban con curiosidad cómo sus pequeños cuerpos se desplomaban y rodaban por el suelo como pollos descabezados."
The French consul himself heard how the bashibazouks told their attentive audience with delight that, as they cut the heads off children, they watched with curiosity as their small bodies fell and rolled around like slaughtered chickens.'
Word of the Day
windowsill