Possible Results:
desbordar
Si les llene mayor que 2/3, se desbordará. | If you fill them higher than 2/3, it will overflow. |
Si les llene mayor que 2⁄3, se desbordará. | If you fill them higher than 2⁄3, it will overflow. |
Si les llene mayor que ⅔, se desbordará. | If you fill them higher than ⅔, it will overflow. |
Si lo llenas superior 2/3, se desbordará. | If you fill it higher than 2/3, it will overflow. |
El proceso electoral desbordará a su exigua base social. | Its small social base will be left out of the electoral process. |
Y ninguna gota desbordará las orillas. | And no drop shall overflow the shores. |
Mucho agua llegando, Anegando, se desbordará. | So much water will overflow and form cracks. |
Como resultado del abandono de las actividades extractivas, el agua de las minas se desbordará. | As a result of the abandonment of mining activities, minewater would flood the mines. |
Arrodillados, con la mente en oración Mucho agua llegando, Anegando, se desbordará. | Knelt down in prayer So much water will overflow and form cracks. |
Como sabe, el contenido de células largas no se desbordará si la siguiente celda no está en blanco. | As you know, long cell content won't overflow if next cell is not blank. |
Entonces la oración crecerá, y se desbordará de tu corazón al mundo entero. | It is then that prayer will grow, and it will flow out from your heart onto the whole world. |
Los días 29 y 30 de noviembre, el Hotel Fontainebleau Miami Beach desbordará de talento y creatividad. | On November 29th and 30th, the Fontainebleau hotel in Miami Beach will be overflowing with talent and creativity. |
Y él se levantará a través de todas sus corrientes, y él se desbordará por todas sus orillas. | And he will rise up throughout all his streams, and he will overflow all his banks. |
Si llenas excesivamente el depósito de gasolina de un coche, esta desbordará el depósito y se derramará sobre la calzada. | If you overfill a car's gas tank, it spills over onto the pavement. |
La moral de esta intervención es la siguiente: si no procedemos conjuntamente el problema nos desbordará. | The moral of this story is that we either act jointly, or the problem will get out of hand. |
La petrolera habla de un gran volumen de actividad que desbordará la capacidad de las instalaciones adquiridas. | The oil Company talk about a great volume of activity that will be too much for the acquire installations. |
Cuando llegue la devoción profunda, también el amor desbordará en sentimientos elevados, será pleno y rebosante. | When the devotional depth will come, love, too will be out-brimming with high sentiments- will be full and over flowing. |
Un río en el que un Bibarel cree una presa jamás se desbordará. Por esa razón la gente los aprecia. | A river dammed by Bibarel will never overflow its banks, which is appreciated by people nearby. |
Si se llena excesivamente el depósito de gasolina de un coche, este se desbordará y la gasolina se derramará sobre la calzada. | If you overfill a car's gas tank, it spills over onto the pavement. |
El Lago Superior se desbordará justamente por encima del istmo que separa el Lago Superior del Lago Michigan? | Will Lake Superior slosh right over the isthmus separating Lake Superior and Lake Michigan? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.