desbordar
Esta enorme sima despierta sentimientos que desbordan el corazón. | This huge chasm arouses feelings that go beyond the heart. |
Sus composiciones desbordan grandiosidad sinfónica, romanticismo y emoción. | His compositions are overflown with symphonic grandeur, romanticism and emotion. |
Las iglesias desbordan, incluso durante la semana. | The churches are overflowing, even during the week. |
Si se desbordan, tendrá dificultad determinando el valor que realmente representan. | If they overflow, you will have difficulty determining the value they actually represent. |
¡Ven, acercados a mi Corazón y penetra los sentimientos que desbordan! | Come, approached to my Heart and penetrates the feelings that overflow of it! |
Diferentes sentimientos que desbordan: alegría y paz interior, una sensación de regreso a casa. | Different feelings overflow you: inner joy and peace, a sense of homecoming. |
Euripides termina tragedia antigua en los trabajos que desbordan con pathos y sensación apasionada. | Euripides completes antique tragedy in works that overflow with pathos and passionate feeling. |
Dejando no la sabe esconder los sentimientos que desbordan de su corazón. | Leaving doesn't know her/it to hide the feelings that overflow from his heart. |
Y un día, se desbordan. | And one day it gets to be too much. |
Dondequiera que trato de hacer algo, los pecados se desbordan. | Every time I try to do something, sin spills out of me. |
Hemos padecido sus efectos, que se desbordan, y todavía los padecemos. | We have lived their spill-over effects; we still are living them. |
Los ventorrillos de antigüedades desbordan las aceras. | The street antique stalls overflow the sidewalks. |
Los enclaves culturales mundiales desbordan el desarrollo regional. | The importance of world cultural heritage sites transcends the scope of regional development. |
Esto también pasará aunque parezca que los ríos de desesperación se desbordan MIS Amados. | This too shall pass though it seems the rivers of despair are overflowing MY Beloved. |
Los platos internacionales desbordan imaginación. | The international dishes are full of imagination. |
Ciertos aspectos del proyecto desbordan, sin embargo, el marco del título de este último. | Some aspects of the draft, however, went beyond its title. |
También se realiza un desfile de carrozas que desbordan de flores de todos los colores. | A parade of floats overflowing with flowers of all colors is also performed. |
Ahora bien, las aguas del Jordán se desbordan en el tiempo de la cosecha. | Now the Jordan is at flood stage all during harvest. |
Entonces verá que todos los contenidos de la celda no se desbordan en el rango seleccionado. | Then you will see all cell contents are not overflowing in selected range. |
Los ríos, que son a veces fronteras internacionales, afectan a varios países vecinos cuando se desbordan. | Rivers often demarcate borders, affecting several neighbouring countries when they flood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.