desbancar

Pronto las acciones para desbancar estos regímenes pueden convertirse en historia concreta.
Soon the actions to oust these regimes can become concrete history.
Conociendo a Nokia solo un gran error los podía desbancar.
Knowing just a big mistake Nokia could unseat the.
Pero ha surgido con fuerza y lo quieren desbancar.
But he has emerged with determination and they want to oust him.
Nuestra estrategia es desbancar a la competencia.
Our way is to outsmart the competition.
Sin embargo, se requiere de una plantilla más profunda para desbancar a la 'Vecchhia Signora'
However, a deeper template is required to defeat the 'Vecchhia Signora'
Los intentos para desbancar el sistema de plan de sueldos único han sido infructuosos.
Attempts to unseat the single salary schedule have largely foundered.
En Corea, los militares siempre necesitan desbancar y triunfar sobre los asuntos ambientales.
In Korea the military's needs always supersede and win out over environmental concerns.
¿Conseguirá alguna región desbancar el liderazgo a las regiones del Norte de Estados Unidos?
Will any region oust US northern regions from the leadership?
Voy a desbancar esto.
I'm gonna make bank off this.
El emir se preparó para desbancar a sus rivales, empezando con Damasco.
The emir prepared to unseat all his rivals in Syria and the Jazira, beginning with Damascus.
En este contexto, el mito que hay que desbancar es el del papel cada vez menor del estado.
In this context, the myth to be debunked is that of the diminishing role of the state.
Las posibilidades de desbancar a ARENA en el ejecutivo han mermado drásticamente después de esta última Convención Nacional.
The possibilities of routing ARENA from the presidency have been drastically reduced since the last national convention.
Mi pregunta no pretende desbancar la magnitud de 5.9 grados, pero se sintió demasiado lejos para aquella magnitud.
My question is, not to knock a 5.9, but it seems it was felt very far away for that magnitude.
Un grupo armado invadió y trató de desbancar al Gobierno y de instaurar su propia autoridad ilegítima y no democrática.
An armed group invaded and tried to remove the Government and to set up its own undemocratic and illegitimate authority.
Han podido así desbancar a muchas empresas occidentales, algunas de las cuales han quebrado o han tenido que fusionarse.
In this way, they were able to undercut many Western firms, some of which went bust or merged.
Si uno en 50 personas que se desplazan desde Firefox a Chrome, De Google navegador de Mozilla para desbancar a la no.
If one in 50 people on the web move from Firefox to Chrome, Google's browser will unseat Mozilla's for the No.
El congresista de El Paso Beto O'Rourke ha andado recorriendo Texas en una campaña a contracorriente en miras a desbancar al actual senador Ted Cruz.
El Paso congressman Beto O'Rourke has been criss-crossing Texas in a long-shot campaign to unseat incumbent senator Ted Cruz.
Habrá que ver si alguien los puede desbancar de su propio territorio sueco en el Dreamhack de finales de este mes.
We will have to see if someone can unseat them on their home turf in Sweden later this month at Dreamhack.
Los dos Kamaz van a intentar desbancar al líder de la general, Gerard de Rooy (Iveco), que parte en tercera posición.
The two Kamaz trucks will try and claw back time on general standings leader Gerad De Rooy (Iveco) who starts in third position.
El 16 de marzo de 1997 quedó claro que el FMLN aumentó considerablemente sus posibilidades de desbancar a ARENA en los próximos comicios presidenciales.
The March 16, 1997 elections made clear that the FMLN had considerably increased its possibilities for replacing ARENA in the upcoming presidential elections.
Word of the Day
hidden