desatino
- Examples
Pero sería un desatino inexcusable ver solo a la reacción. | But it would be an inexcusable blunder to see only reaction. |
Así que el protocolo es en muchos sentidos un desatino. | So the protocol in many ways is a nonsense. |
Leo es desatino miedo y soltar su dignidad. | Leo is afraid blunder and drop their dignity. |
Tú y yo sabemos que es un desatino. | You and I know that it is a mistake. |
La ocupación liderada por EEUU ha sufrido un desatino tras otro. | The US-led occupation has been a series of one blunder after another. |
En nombre de la ciencia, la Europa mostró el desatino del pensamiento imprudente. | In the name of science, Europe demonstrated the insanity of imprudent thought. |
Son muchos los que yerran y sienten su vergüenza y desatino. | There are many who err, and who feel their shame and their folly. |
Con bastante desatino, prefieres el BMW. | Quite wrongly, you prefer the BMW. |
Cometieron un desatino tras otro, oscilando del ultraizquierdismo al oportunismo y vuelta otra vez. | They made one blunder after another, staggering from ultra-leftism to opportunism and back again. |
Es fácil refutar tal desatino. | Such folly is easy to refute. |
Señor Presidente, esto es una prueba del desatino que causa hacer política de puntillas. | Mr President, this shows the folly of making policy on the hoof. |
Él puede ayudar y asistir cuando sea necesario pero parte del experimento humano es el desatino. | He can aid and assist where necessary but part of the human experiment is folly. |
Bueno, pero igual creo que fue un gran desatino volver a contratarlo. | Well, I still think it was very poor public relations giving him his job back that way. |
Para añadir al problema, atrae a grandes muchedumbres y les tienta a unirse a él en su desatino. | Compounding the problem, he attracts great crowds, tempting them to join him in his folly. |
Pero, ¿qué desatino es éste? | What's all this racket? |
Los genios evitan quedar atrapados en este desatino y se concentran en lo único que importa 5. | Geniuses avoid being caught up in such nonsense and concentrate only on the thing that counts 5. |
Ponga usted fin de inmediato al desatino que se está produciendo en los corredores de este digno Parlamento. | Stop this nonsense out in the corridors of this esteemed Parliament immediately. |
Es asombroso ver tal desatino, es como si durante una conflagración alguien empezara a bailar. | It is amazing to see such foolishness, as if during a conflagration someone were to start dancing! |
Un guerrero trata el mundo como un interminable misterio, y lo que la gente hace como un desatino sin fin. | A warrior treats the world as an endless mystery and what people do as an endless folly. |
Fue cuando percibí que, en aquel desatino, yo perjudicaba a muchos hermanos en aquella desventura. | Greater pain was when I realized that, in that madness, I had jeopardized so many brothers in that misfortune. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.