desatascar

Esto es mucho más interesante que desatascar un fregadero.
This is much more interesting than rooting out a sink.
Me ha costado un rato averiguar cómo desatascar la fotocopiadora.
Took me a while to figure out how to unjam the copier.
Jamás intente desatascar una sierra con el mo- tor funcionando.
Never attempt to free a jammed saw with the mo- tor running.
Debe dar pasos constructivos para desatascar el proceso de paz.
It must engage in constructive moves towards solving the peace process.
Era la dinamita que empleaba para desatascar los encuentros.
He was the dynamite used to unblock games.
El aceite permite igualmente desatascar la herramienta.
The oil will also unjam the tool.
Tal vez si pudiera desatascar el tubo...
Maybe if I can unclog the tube...
Perdona, tengo que desatascar un lavabo.
Now, excuse me. I have to go unclog a sink.
¿Puedes ir a desatascar la tubería?
Dude, can you go clear the lines for me?
¿Puedes, por favor, ir a desatascar la tubería?
Look, can you just... can you please go clear the lines for me?
Desde pedir comida para las reuniones de nuestra facultad hasta desatascar la copiadora, Sherrie lo hace todo.
From ordering food for faculty meetings to unjamming the copier, Sherrie does it all.
Es para desatascar una tubería.
It's just unblocking a pipe.
En ocasiones, un recipiente de aire comprimido puede ayudar a desatascar la suciedad del sensor.
Sometimes a compressed can of air may unclog the dust in the sensor.
El nuevo Plan técnico del Gobierno socialista en 2005 [21] buscó desatascar la parálisis.
In 2005, the new Technical Plan of the Socialist Government [21] sought to stop the paralysis.
La intervención coronaria percutánea es una operación realizada para desatascar las arterias coronarias (vasos sanguíneos del corazón) obstruidas.
Percutaneous coronary intervention is an operation used to unblock narrowed coronary arteries (blood vessels in the heart).
Producto especialmente diseñado para desatascar los residuos orgánicos e inorgánicos que se producen con relativa frecuencia en los desagües y cañerías.
Product specially designed to clean the organic and inorganic remainders which usually accumulate inside the drainpipes and pipes.
En efecto, conviene conceder un lugar más importante a esta modalidad de transporte para desatascar los otros.
There is a need to give a greater role to this mode of transport, so as to relieve pressure on the others.
El operador también puede abrir hidráulicamente el piso de la cabina para desatascar y hacer volver el material a la cámara.
Or, the operator can hydraulically open the floor from the cab to clear plugs and move material back into the chamber.
Tazret (Tazarotene) es un tratamiento para el acné que funciona al desatascar los poros y promover la descamación de la piel en las áreas afectadas por el acné.
Tazret (Tazarotene) is an acne treatment which works by unclogging pores and promoting the peeling of skin in areas affected by acne.
La MIU, Unidad Móvil de Información, utiliza el mismo principio de interconexión dentro del espacio urbano para contribuir a desatascar las zonas muy turísticas o muy visitadas.
MIU, the Mobile Information Unit, uses the same interconnection system within urban area to help reduce congestion in very touristic or frequented areas.
Word of the Day
riddle