Possible Results:
desasosiego
-unease
See the entry fordesasosiego.
desasosiego
Presentyoconjugation ofdesasosegar.

desasosiego

También pueden padecer traumas y desasosiego dentro de la familia.
They may also suffer from trauma and unrest within the family.
Su desasosiego es otra expresión de la naturaleza humana.
Their uneasiness is just another expression of human nature.
El agua parece mitigar el desasosiego de tanta aspereza.
The water seems to mitigate the uneasiness of so much roughness.
Tenemos que superar el desasosiego de nuestra población.
We need to overcome the anxieties in our population.
La presión está causando cierta inestabilidad y desasosiego que afectan el trabajo.
The pressure is causing some instability and uneasiness that affect the work.
El Libro del desasosiego está dividido en casi quinientas secciones numeradas.
The Book of Disquiet is divided into nearly five hundred numbered sections.
No había desasosiego ni amargura ni percepción de peligro.
There was no angst or bitterness or sense of danger.
No fue un desasosiego conscientemente provocado por las autoridades como en Temirtau.
It was not unrest consciously provoked by the authorities like in Temirtau.
Ambiciones, desasosiego, rivalidad e implicación activa en todos los aspectos de la vida.
Ambitions, restlessness, rivalry and active involvement in all aspects of life.
En cualquer momento que sienta desasosiego, corte la comunicación.
Anytime you feel any uneasiness, just cut off the communication.
Hay una ira, una hostilidad y un desasosiego profundos en el país.
There is deep anger, hostility and restlessness in the land.
Y, ya se ha dicho aquí, hay desasosiego, hay incertidumbre.
As has already been said, there is anxiety and uncertainty.
Sin embargo, había en mí un gran desasosiego.
However, there was a great unrest within me.
A menudo es acompañada por tensión, desasosiego, fatiga y problemas de concentración.
It is often accompanied by tension, restlessness, fatigue, and problems in concentration.
No exhibamos desasosiego cuando es necesario prever acciones.
Let us not exhibit restlessness when it is necessary to foresee actions.
Ver violencia en las noticias me causa desasosiego.
Watching violence in the news makes me anxious.
A pesar de mi desasosiego, salté de la cama y le seguí.
Despite my fears, I jumped out of bed and followed him.
Las causas del desasosiego siempre están en lo que no se ve.
The causes of discomfort are always in the unseen.
Hay signos de desasosiego creciente con el actual régimen entre países y regiones.
There are signs of growing unease with the current regime across countries and regions.
Benedicto XVI manifiesta su preocupación por el malestar y desasosiego que afecta a Venezuela.
Benedict XVI manifests its concern for the indisposition and worry that affects Venezuela.
Word of the Day
scarecrow