Possible Results:
desarticulo
Presentyoconjugation ofdesarticular.
desarticuló
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdesarticular.

desarticular

Pero yo sé que si no lo hago los desarticulo**.
But I know that if I don't do it I thwart them**.
La guerra desarticulo muy seriamente los sistemas de producción desde 1983 en delante.
From 1983 on the war had an increasing impact on production.
Pero se desarticuló la relación de equilibrio entre naturaleza y ser humano.
But the equilibrium between nature and human being was lost.
Desarticuló los sistemas de ayuda mutua.
Dismantled the systems of mutual help.
Microsoft, en conjunto con el FBI, desarticuló parte de la red en 2013.
Microsoft, along with the FBI, successfully broke up part of the network in 2013.
La Guerra Civil desarticuló las fuerzas de izquierda y el movimiento obrero, y aplicó una durísima represión.
The Spanish Civil War broke up the left-wing forces and the workers movement, applying a hard-hitting repression.
El Grupo Antisecuestro y Antiextorsión (GAULA) de la Policía Nacional de Colombia desarticuló recientemente una red de extorsión que era manejada por reclusos desde la prisión.
The Anti-Kidnapping and Extortion Group (GAULA) of the Colombian National Police recently broke up an extortion ring that was run by prison inmates.
El día 12 de febrero se desarticuló un nuevo intento de golpe de estado en Venezuela, dando como resultado la detención de 7 oficiales de la Fuerza Aérea.
On 12 February, a new coup attempt against Venezuela, was foiled, resulting in the arrest of 7 Air Force officers.
El espíritu de una tierra que desarticuló las mejores intenciones de sus habitantes, y el espíritu de los habitantes que la despojaron sin llegar a fertilizarla.
The spirit of a land that dislocated the best intentions of its inhabitants, and the spirit of the inhabitants who plundered the land without fertilizing it.
¿Por qué podría estar molesta La Moneda puesto que en ningún momento desarticuló el montaje que el gobierno había elaborado ya en Inglaterra para liberarlo finalmente?
Why should La Moneda be annoyed when it never attempted to expose the orchestration it mounted even in England in order to free him?
Lo primero que se desarticuló fue la regionalización de la salud. La regionalización se desmontó por razones ideológicas, entendiendo que de mantenerla se estaba preservando el modelo sandinista.
The first thing dismantled was the regionalization of health, and for ideological reasons, as maintaining it was seen as preserving the Sandinista model.
A nivel nacional hubo 6 117 operativos en los que se desarticuló a 113 organizaciones de microtráfico, incautando 2, 7 millones de dólares, 38 millones de pesos y 3 000 euros.
Nationally there were 6,117 operations in which 113 organizations were dismantled and 2, 7 million dollars, 38 million euros and 3,000 pesos were seized.
En agosto de 2006, Ecuador desarticuló una organización dedicada al lavado de activos que estaba liderada por Hernán P. C. El dinero llegaba a través de empresas panameñas, de acuerdo al ministerio.
In August 2006, Ecuador disrupted an organization aimed at money laundering, headed by Hernán P. C. The money came from Panamanian companies, according to the Ministry.
El día antes del golpe el propio Zelaya reconoció que fue la presión de los EEUU, directamente desde Washington la que desarticuló el primer intento de golpe, el 26 de junio.
The day before the coup, Zelaya himself recognised that it had been pressure from US, directly from Washington, which had prevented the first coup attempt, on June 26.
Atacába mos puestos de Policía aislados, pero la experiencia solo duró un mes, pues la Policía nos desarticuló en seguida. Hubo una veintena de muertos y el resto salimos huyendo.
We attacked isolated police stations but the experience only lasted a month as the police broke us up at once There were some twenty deaths and the rest of us had to flee.
Según un Estado Miembro, en febrero de 2016 se desarticuló en Ekaterimburgo una célula de combatientes que habían regresado formada por tayikos, dirigida y financiada por un uzbeko que operaba desde Turquía.
According to a Member State, a cell of returnees was arrested in Yekaterinburg in February 2016, consisting of Tajik returnees, headed and financed by an Uzbek operating out of Turkey.
De un día para otro el nuevo gobierno desarticuló COFARMA. Y de un día para otro empezaron a aumentar los costos de los medicamentos, multiplicándose por cuatro, por cinco, por más, y las compras se hicieron cada vez más ineficientes.
The new government dismantled COFARMA overnight, resulting in an immediate rise in the cost of medicine, ultimately fivefold or more, and purchases became increasingly inefficient and anarchic.
La ley de educación de Menem-Cavallo destruyó las escuelas de arte públicas y gratuitas: desarticuló los tres niveles de enseñanza (magisterio, profesorado, posgrados) y creó una nueva institución que todaví­a no ha logrado estar a la altura de las necesidades sociales.
The Menem-Cavallo law on education destroyed free, public art schools: it severed the links between the three levels of teaching (teachers, professors, and post graduates) and created a new institution that hasn't been able to meet social needs yet.
La ley de educación de Menem-Cavallo destruyó las escuelas de arte públicas y gratuitas: desarticuló los tres niveles de enseñanza (magisterio, profesorado, posgrados) y creó una nueva institución que todaví a no ha logrado estar a la altura de las necesidades sociales.
The Menem-Cavallo law on education destroyed free, public art schools: it severed the links between the three levels of teaching (teachers, professors, and post graduates) and created a new institution that hasn't been able to meet social needs yet.
La policía desarticuló una banda de ladrones de bancos.
The police broke up a gang of bank robbers.
Word of the Day
relief