Possible Results:
desarreglo
-disorder
,untidiness
See the entry fordesarreglo.
desarreglo
Presentyoconjugation ofdesarreglar.
desarregló
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdesarreglar.

desarreglo

Este desarreglo se ha demostrado cada vez más difícil de comprender.
This malaise has proved exceedingly difficult to understand.
Está en un estado medio de desarreglo.
It's in a mild state of disarray.
El desarreglo. El curioso caso del arte despeinado.
Disorder. The curious case of dishevelled art.
Desde el trabajador mas humilde hasta vuestra llamada élite, vuestra mentalidad esta en desarreglo.
From the lowest worker to your so-called elite, your mindsets are in disrepair.
Ahí no está permitido absolutamente ningún desarreglo, absolutamente ninguna dislocación de las cosas.
Absolutely no disarray and dislocation of a single thing is allowed there.
La intrusión en los arreglos armoniosos siempre se manifiesta en un desarreglo de los efectos Kármicos.
Intrusion on the harmonious arrangement is always manifested in a derangement of Karmic effects.
Yo no me desarreglo.
I don't get messed up.
La tercera amenaza es el desarreglo del clima, que pone en peligro la supervivencia de nuestro planeta.
The third is climate change, which is threatening the very survival of our planet.
Los agentes experimentan la ciudad y la tecnología de transporte desde el desarreglo de piezas y materiales dañados.
The officers experience the city and transportation technology from the malfunction, from broken pieces and materials.
La mayoría de alergias, enfermedades inflamatorias o infecciosas y recidivantes, están relacionadas con un desarreglo inmunológico (DISINMUNIDAD).
The majority of inflammatory or infectious and recurrent conditions stem from an imbalance of the immune system (DYSIMMUNITY).
Los estudiantes a los que se diagnostica algún desarreglo son remitido al centro pertinente para ser examinados y atendido.
Students identified with health problems are referred to relevant agencies for further evaluation and management.
Por lo tanto, es cierto: el dolor señala un desarreglo en el cuerpo que se refleja en la mente como sufrimiento.
But, correct: the pain is a malfunction of the body, which is reflected in the mind as pain.
Este tipo de personas encuentra cada vez más difícil conseguir un peso adecuado estable como consecuencia de una desarreglo metabólico y una alimentación muy descontrolada.
Such people find it increasingly difficult to achieve a healthy stable weight as a result of a very uncontrolled metabolic derangement.
El desarreglo puede llevarse a cabo en la dimensión formal de la obra, en su contenido, en su proyección, o en todos ellos.
This disarrangement can be performed in the formal dimension of the work, in its content, in its projection or in all of them.
A pesar de este desarreglo algunos de los gobiernos regidos-por-la-oscuridad siguen sosteniéndose, pero es una cuestión de unos pocos momentos divinos antes que la desintegración los alcance.
Despite this manifest disarray some dark-ruled governments still hang on, but it is only a matter of a few divine moments before disintegration overtakes them.
Todo este desarreglo es culpa de los drásticos cambios hormonales que se desarrollan durante el embarazo y se suele manifestar con una ligera hinchazón de tobillos y pies.
All this disarray is because of the drastic hormonal changes that take place during pregnancy and is usually found with a slight swelling of the ankles and feet.
Aún la Ley y el Orden del hombre está en desarreglo y las leyes adicionales draconianas que se han introducido no ayudan, pues pretenden controlarlos y quitarles su libertad.
Even Man's Law and Order is in disarray, and additional draconian laws that are introduced do not help, as they are intended to control you and take your freedom away.
Contribuir a la lucha contra el desarreglo climático es no solamente una responsabilidad, sino una oportunidad de mejorar nuestra vida de todos los días, con nuevas costumbres, nuevas invenciones, nuevos empleos.
To contribute in the struggle against climate imbalance is not only a responsibility but also an opportunity to improve our everyday life, with new manners, new inventions, new trades.
Como se ha mencionado anteriormente, se trataba de una situación de guerra civil desesperada, y luego, aun con la victoria de esa guerra, de grandes trastornos, desarreglo y desintegración económica y política.
As noted earlier, this was a situation of desperate civil war and then, even with victory in that war, of massive disruption, dislocation, and disintegration, economically and politically.
Percatándose de que el Cañón Swan estaba en desarreglo, un grupo de pasantes estudiantiles conocidos como Watershed Avengers (Vengadores de la Cuenca), junto con otros residentes de City Heights, están tratando de liberarlo de su desesperación ambiental.
Seeing Swan Canyon in turmoil, student interns known as Watershed Avengers, along with other residents in City Heights, are seeking to liberate it from environmental despair.
Word of the Day
to drizzle