desarmar
Soldados desarmaron un artefacto explosivo en uno de los sitios. | Soldiers disarmed an explosive devise at one of the sites. |
Los policías lo desarmaron y desactivaron la granada. | Policemen disarmed him and secured the grenade. |
Lo desarmaron y lo tuvieron detenido en un cuarto. | They disarmed him and detained him in one of the rooms. |
Los otros grupos se desarmaron a lo largo de los años 90. | The other groups disarmed throughout the 1990s. |
Las tropas bloquearon la base de los separatistas y los desarmaron. | The troops from the APCs blocked the separatists' base and disarmed them. |
Entraron los guardias, quienes desarmaron a Jacson. | Guards ran into the study, and disarmed Jacson. |
Cuando llegamos arriba fuimos detenidos por los junkers, que nos desarmaron. | When we got to the top of the stairs the yunkers held us up and took away our guns. |
Pero en ocasiones, aunque mucho más raramente las reformas a tiempo desarmaron el resentimiento popular y fortalecieron el orden existente. | But sometimes, although much more rarely, reform carried out in time disarmed popular resentment and strengthened the existing order. |
El 4 de noviembre, Kiel estaba en manos de los amotinados que arrestaron a los oficiales y los desarmaron. | By November 4th Kiel was in the hands of the mutineers who arrested the officers and disarmed them. |
Según testimonio de un oficial de esa unidad, los irregulares los desarmaron, golpeando a uno de ellos. | According to the testimony of one officer of that unit, the irregulars entered and disarmed them, hitting one of them. |
Después, lo desarmaron y volvieron a montarlo dos veces de manera muy arbitraria, con añadidos y rehacimientos. | Afterwards, it was dismembered and put back together twice in a very random way, adding several changes and remakes. |
A continuación, la desarmaron y fue el turno del siguiente, que intentó atravesar el corazón de la mujer. | As it fell, the lance smashed down again, taking it in the head. |
Junto con el ahu, también se desarmaron las Hare Paenga (casa bote) que se ubicaban frente a la plataforma; hoy, la cancha de fútbol. | Together with the ahu, the Hare Paenga (boat's houses) locating opposite to the platform were disarmed. |
A fines de Abril y comienzos de Mayo, elementos policiales desarmaron a militantes de la CNT y los arrestaron. | At the end of April and the start of May elements of the police disarmed some militants of the CNT and arrested them. |
Según todas las versiones a disposición, fueron los siervos mismos, casi exclusivamente, que desarmaron los monasterios, dirigidos por activistas revolucionarios. | All available accounts agree that this dismantling was done almost exclusively by the Tibetan serfs themselves, led by revolutionary activists. |
Rodearon al destacamento de policías y los desarmaron, llevándolos a la capilla donde quedaron resguardados para intercambiarlos para los arrestados. | They surrounded the detachment of police and disarmed them, taking them to the chapel where they were held in order to exchange them for arrested protesters. |
El otoño de 2008, activistas de la red antimilitarista sueca Ofog desarmaron 14 lanzagranadas en la planta armamentística de Saab Bofors Dynamics en Eskilstuna. | In the autumn of 2008, activists from the antimiltaristic network Ofog disarmed fourteen rocket propelled grenades at Saab Bofors Dynamics weapons factory in Eskilstuna. |
Cuatro: desarmaron a la población y en lugar de milicias obreras creó un ejército de parásitos profesionales que debilitan la defensa del estado obrero succionando gran parte de sus riquezas. | Four: they disarmed people and created a professional parasites army instead of workers militias, which weakened the workers state defense absorbing great part of its richness. |
Nos pidieron que nos detuviéramos y luego separaron al equipo de seguridad que estaba con nosotros, los desarmaron y los escoltaron hasta los trenes y se fueron. | They told us to halt and they separated the security team that was with us, disarmed them and escorted them to the trains and left. |
Castro aduce que las FARC deberían terminar la lucha de guerrillas pero no rendir sus armas porque en el pasado las guerrillas que se desarmaron fueron masacradas por el régimen. | Castro claims the FARC should end the guerrilla struggle but not give up their arms because in the past guerrillas who disarmed were slaughtered by the regime. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
