Possible Results:
desarmar
Como si se desarmara un rompecabezas y las piezas se desordenaran. | As if a jigsaw puzzle had been taken apart and the pieces mixed up. |
Dijeron que cuando Irak se desarmara le levantarían las sanciones. | When Iraq disarmed, sanctions were to be lifted. |
Los oradores pidieron encarecidamente que se procesara a los autores de tales delitos y que se desarmara y disolviera la milicia curda. | Speakers urged that the perpetrators of such offences be prosecuted and the Kurdish militia disarmed and disbanded. |
La violación de la soberanía del Iraq empezó cuando se le exigió que se desarmara mediante inspecciones, lo que llevó gradualmente a la guerra. | The violation of Iraqi sovereignty began with the demand for its disarmament by inspection, gradually leading to war. |
Les pedimos a otras naciones que nos acompañaran en velar porque se desarmara y él eligió no hacerlo, por lo que lo desarmamos. | We asked other nations to join us in seeing to it that he would disarm, and he chose not to do so, so we disarmed him. |
Sin embargo, lamentablemente, 11 años y 10 meses después de que el Consejo de Seguridad exigiera por primera vez al Iraq que se desarmara, Saddam Hussein aún no ha entendido el mensaje. | But, sadly, 11 years and 10 months after the Security Council first demanded that Iraq disarm, Saddam Hussain still has not understood the message. |
Asimismo pidieron que se desarmara a las milicias Janjaweed pertenecientes al Gobierno del Sudán y que se retirara de Darfur a todas las tropas del Gobierno. | They further demanded that the Janjaweed militias belonging to the Government of the Sudan should be disarmed and that all Government troops should be removed from Darfur. |
Exhortaron en particular al Gobierno del Sudán a que desarmara inmediatamente a las Janjaweed y a otros grupos armados que son responsables de violaciones en masa de los derechos humanos en Darfur. | They called especially on the Sudanese Government to disarm immediately the Janjaweed and other armed groups which are responsible for massive human rights violations in Darfur. |
El grupo de policías que me acompañó reaccionó rápido y pudo rodear a los policías que lo resguardaban, lo encaré y lo rete a que me desarmara. | I did not allow it. The group of police who accompanied me quickly responded and were able to surround the police who guarded him. |
Es bien sabido que todos los Estados miembros de la Unión Europea pedían que el Iraq se desarmara y se deshiciera de todas las armas de destrucción masiva que pudiera poseer. | It is a known fact that all the Member States of the European Union demanded the disarmament of Iraq and the destruction of any weapons of mass destruction it may have had. |
Este Kubrow desarmará a los adversarios y recupera el botín de batalla. | This Kubrow will disarm adversaries and retrieve the spoils of battle. |
EL PRESIDENTE: Con esperanza, Saddam Hussein se desarmará. | THE PRESIDENT: Hopefully, Saddam Hussein will disarm. |
El defensor, no el agresor, se desarmará. | The defender, not the aggressor, is supposed to be disarmed. |
Con su ayuda revelará su posición, desarmará y rescatará a su hijo. | With its help you will reveal his location, disarm and rescue your child. |
Y no se desarmará siempre que Saddam Hussein esté al mando. | And it will not disarm so long as Saddam Hussein holds power. |
Uno o dos pedazos de cinta adhesiva asegurarán que sea resistente y que no se desarmará. | One or two pieces of tape will ensure it's sturdy and won't fall apart. |
Se desarmará al régimen iraquí. | The Iraqi regime will be disarmed. |
Además, en lo ideológico desarmará y corromperá las perspectivas de aquellos que toman parte en eso. | It will ideologically disarm and corrupt the outlooks of those who get into this. |
Tal presentación desarmará el preconcepto, mientras la presentación de la verdad como algo inventado hace poco despertará oposición. | Such a presentation will disarm prejudice, whereas presenting truth as something newly invented will arouse opposition. |
Martina es toda una belleza, con unas facciones finas y elegantes y una sonrisa que te desarmará por completo. | Martina is a beauty, with fine and elegant features and a smile that will completely disarm you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.