Possible Results:
desaprovecharán
-they/you will waste
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdesaprovechar.
desaprovecharan
-they/you wasted
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesaprovechar.

desaprovechar

De lo contrario, los recursos financieros se desaprovecharán.
Otherwise, the financial resources will be wasted.
En particular, las inversiones en educación y capacitación de los jóvenes se desaprovecharán a menos que éstas les permitan obtener empleo productivo en consecuencia.
Importantly, the investment in education and training of young people will not be utilized if they do not obtain productive work as a consequence.
El Sr. Raffer contestó que la calidad de insolvente no excluye de manera alguna el acceso al crédito; si los acreedores ven una oportunidad de hacer negocios no la desaprovecharán.
Mr. Raffer answered that nothing about being insolvent precludes access to credit—if creditors see an opportunity, they will come.
Le puedo asegurar que la Presidencia, o el Consejo, no desaprovecharán ninguna oportunidad de volver a entablar un diálogo en caso de que ésta surja.
I can reassure him that the Presidency, or the Council, will not lose any opportunity to re-engage in dialogue, should the opportunity arise.
Sobre esta base se podrá construir un éxito duradero y no se desaprovecharán los beneficios ni los sacrificios realizados por muchos Estados para entrar en el euro.
This is the basis we need for lasting success, and we will not have wasted the benefits of our hard work or the sacrifices many countries have made in order to be able to enter the eurozone.
En numerosos estudios se demuestra que, para 2025, nuestro continente habrá perdido dos tercios de sus tierras cultivables, ya que no existen medidas urgentes y eficaces y, por lo tanto, se desaprovecharán los esfuerzos realizados en materia de desarrollo y protección del medio ambiente.
Numerous studies show that our continent will lose two-thirds of its arable land by 2025, in the absence of urgent and effective measures therefore destroying its efforts for both development and environmental protection.
Sí, la Cumbre de Berlín reviste una importancia particular que obliga a nuestros dirigentes a enviar un mensaje enérgico a pocas semanas de un plazo, ocasión que nuestros conciudadanos no desaprovecharán para expresar sus puntos de vista sobre la Europa que se les propondrá.
The Berlin summit is undoubtedly of particular importance and it forces our leaders to send out a strong message a few weeks before a deadline when our citizens will take full advantage of the opportunity to express their views on the Europe they are being offered.
Los dos Grupos anteriores que se ocuparon de la cuestión de los misiles en todos sus aspectos dedicaron una labor extensa y valiosa a elaborar un informe sobre este tema, y nuestra delegación no quisiera que sus esfuerzos se desaprovecharan.
The two earlier Panels on the issue of missiles in all its aspects devoted extensive and valuable work to producing a report on this topic, and our delegation would not like to see their efforts wasted.
Lamentamos que las reuniones de la Comisión se desaprovecharan al examinarse en ellas cuestiones de procedimiento, a pesar de que el Movimiento de los Países No Alineados formulara llamamientos para que ello no ocurriera.
We regret that the Commission's meetings were wasted in discussing procedural matters, despite the fact that NAM called for respecting, not squandering, those meetings.
Word of the Day
to bake