desaprovechan
-they/you waste
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofdesaprovechar.

desaprovechar

Eurohoops presenta a los jugadores que no desaprovechan esa oportunidad.
Eurohoops presents the players that don't pass up on that opportunity.
Vosotros los jóvenes no lo sabéis, pero las semillas nunca se desaprovechan.
You youngsters don't know, but the grain is never wasted.
Cuando YO tengo misericordia, ellos desaprovechan la misericordia en Mi cara.
When I have mercy, they throw the mercy back in MY face.
No desaprovechan a los hombres como yo.
They don't waste guys like me, honey.
Si las comunidades no tienen saneamiento adecuado, desaprovechan los beneficios del agua potable.
Communities lose the benefits of safe drinking water if they do not also have proper sanitation.
Quienes se dedican a ambas tareas, tan disímiles, desaprovechan la fortaleza que da una especialización.
Those who take on both, so dissimilar tasks, don't profit from the strength given by a specialisation.
Los esfuerzos de los trabajadores humanitarios se desaprovechan cuando el personal, el equipo y los suministros no pueden llegar a su destino.
Humanitarian workers' efforts were wasted when personnel, equipment and supplies could not be delivered.
Los productos TERA no desaprovechan los pares ya que pueden utilizarse dos conexiones 10/100 en cada tendido simple.
With TERA, no pairs are wasted and two 10/100 connections can be operated over each single cable run.
Sin embargo, el informe de la Comisión encuentra que muchos países desaprovechan los recursos al promulgar y aplicar leyes que socavan estas inversiones esenciales.
Yet, the Commission's report finds that many countries squander resources by enacting and enforcing laws that undermine these critical investments.
Sin embargo, carecerían de sentido si los agentes políticos de Côte d'Ivoire desaprovechan una vez más la oportunidad de salir de la crisis.
However, it will be meaningless if Ivorian political actors once again squander an opportunity to emerge from the crisis.
Los tres niveles de perjuicio efectivo desaprovechan parte del valor que el programa podría proporcionar, pero no lo pueden reducir a cero.
The three levels of material harm waste part of the value that the program could contribute, but they cannot reduce it to zero.
Los tres niveles de perjuicio material desaprovechan parte del valor que el programa podría proporcionar, pero no lo pueden redu- cir a nada.
The three levels of material harm waste part of the value that the program could contribute, but they cannot reduce it to zero.
Ellos desaprovechan los beneficios que ofrece el registro pero, en lo que se refiere a sus agentes, el flujo de trabajo es idéntico.
They lose the benefits that registration provides but as far as your agents are concerned, the ticket workflow is the same.
En parte debido a esas desigualdades, con frecuencia se subestiman y en general se desaprovechan la creatividad y la posible contribución de la mujer al desarrollo.
Partly because of these inequalities, the creativity and potential contribution of women to development are often underestimated and usually underused.
Los jóvenes, que son la generación del futuro, tienen una gran energía y un entusiasmo inagotable por el cuidado y el mejoramiento del medio ambiente, que a menudo se desaprovechan.
As the future generation, young people have constant—often untapped—energy and passion to care and improve their environment.
Mi impresión global, sin embargo, es que la mayor parte de las historias desaprovechan la ocasión de hacer algo nuevo y único y se mantienen en el camino trillado.
My overall feeling, however, is that most stories missed the opportunity of doing something new and unique by deciding to stay on the trodden path.
Las campañas públicas costosas se desaprovechan si no se cuenta con algún tipo de información empírica que guíe el tono y el mensaje, en vez de depender del instinto y los estereotipos.
Expensive public campaigns are wasted without some type of empirical data to guide the tone and message, rather than resting on stereotypes and instinct.
El orador expresa su apoyo a los esfuerzos del Presidente del Comité de Conferencias por resolver el problema de los órganos que constantemente desaprovechan los servicios de conferencias.
He expressed support for the efforts of the Chairman of the Committee on Conferences to address the problem of bodies that were consistent underutilizers of conference services.
Si desaprovechan casi todo el valor del programa, entonces el hecho de escribir el programa perjudica a la sociedad en tanto se dedicó esfuerzo en escribir el programa.
If they waste nearly all the value of the program, then writing the program harms society by at most the effort that went into writing the program.
Los defensores de la ideología libertaria no desaprovechan nunca la ocasión para lanzar un catálogo de reivindicaciones a cual más descabelladas, todo ello arropado de buenos sentimientos.
The champions of the libertarian ideology never miss the chance to list a whole series of demands, each more ludicrous than the next, all wrapped up in proper sentiments.
Word of the Day
to faint