Possible Results:
desaprovechar
Nadie desaprovechó su oportunidad de congraciarse con las masas. | Nobody wasted their opportunity to ingratiate themselves with the masses. |
Nunca desaprovechó la ocasión de atraer, instruir y edificar a sus feligreses. | He never missed an occasion to attract, instruct, and edify his parishioners. |
Tuvo su oportunidad y la desaprovechó. | He had his chance, and missed it. |
Por desgracia, desaprovechó la oportunidad. | Unfortunately, he missed the opportunity. |
Usted fue lo mejor que le pudo pasar y él lo desaprovechó. | You were the best thing to ever happen to him and he threw it away. |
Coincidimos con el Secretario General en que el Gobierno desaprovechó una oportunidad importante. | We share his view that the Government missed an important opportunity. |
El serbio no lo desaprovechó y se mantuvo al frente durante el resto del encuentro. | The Serbian did not slip and stayed in front for the remainder of the meeting. |
Dado que tiene una Misión Permanente en Nueva York, el Estado parte desaprovechó una oportunidad para cooperar con el Comité. | Given that it had a Permanent Mission in New York, the State party had missed an opportunity to cooperate with the Committee. |
El movimiento de masas alrededor de las huelgas de hambre era enormemente prometedor, pero una vez más la oportunidad se desaprovechó. | The mass movement around the hunger strikes showed enormous promise, but once again the opportunity was thrown away. |
No desaprovechó la ocasión de visitar nuestra tienda oficial en la ciudad y distribuidor en Argentina. | While in Buenos Aires, he made sure to visit our official shop, and Argentinean distributor, in the city. |
Era una oportunidad única que Flynn, quien soñaba con ser cocinero profesional desde los dos años, no desaprovechó. | It was a unique opportunity that Flynn, who I dreamed of being a professional chef for two years, He did not miss. |
Según el CNN.com, solo en los EE.UU. la gente desaprovechó 448 millones de días de vacaciones en 2010; es decir, se desperdiciaron. | According to CNN.com, Americans alone coughed up 448 million vacation days in 2010—as in, they went to waste. |
Al proceder de esa forma, el autor desaprovechó la posibilidad que se le ofrecía de impugnar la validez de las multas impuestas. | In this way he lost the opportunity he had been offered to challenge the justification for the fines imposed. |
Regresó a los Estados Unidos en 1997, pero cuando Bridge Financial News le ofreció trabajo en Guatemala, no desaprovechó la oportunidad. | He moved back to the U.S. in 1997, but when Bridge Financial News offered him a job in Guatemala, he jumped at the opportunity. |
David Villa no desaprovechó la ocasión para bordar, una vez más, con letras de oro su nombre en la historia del Valencia CF. | David Villa didn't lose the chance to score, and write in gold letters once again his name in the history of Valencia CF. |
El perpetrador desaprovechó la única oportunidad que el juez le había dado, de modo que no tiene derecho a salir libre mediante el pago de fianza.) | The perpetrator blew the one chance the judge gave him. So he has no right to bail.) |
El Gobierno bajo su dirección ancló al país en el pasado y desaprovechó las oportunidades de cambio que ofrecieron los diversos y continuados fracasos. | The government under his leadership anchored the country in the past and missed the opportunities for change provided by his various and continued failures. |
Durante cinco años desaprovechó los laureles millonarios de la cooperación venezolana, que le habrían permitido construir un verdadero proyecto nacional, con consenso y sin exclusiones. | For five years it frittered away the millions in Venezuelan cooperation rather than using it to construct a genuine national project with consensus and without exclusions. |
En la segunda parte, el Birmingham desaprovechó numerosas ocasiones hasta que una pared con Brown le permitió a Peter Murphy marcar desde el centro del área de penalti. | In the second half, Birmingham wasted several chances before a one-two with Brown allowed Peter Murphy to score from the edge of the penalty area. |
En esas dos ocasiones, se desaprovechó la oportunidad de dar respuesta a una serie de amenazas y dificultades que se ciernen sobre el régimen internacional de no proliferación nuclear. | On both occasions, the opportunity to address a number of important threats and challenges to the international nuclear non-proliferation regime was missed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.