desaparecer

Yo desapareceré en la selva, pero solo soy una persona.
I can vanish into the jungle, but I'm just one person.
De hecho, tomaré mi parte y desapareceré mañana.
In fact, I'll take my share and be gone tomorrow.
No te preocupes, desapareceré de tu vista muy pronto.
Don't worry, I'll be out of your hair soon enough.
¿Y qué te hace estar seguro de que no desapareceré?
And what makes you sure I won't just vanish?
Ahora volveré a la calle y desapareceré.
Now I'll go back to the street and disappear.
Dice que desapareceré en la oscuridad de la historia.
He said that I would disappear into the obscurity of history.
¿Y qué te da la seguridad de que no desapareceré?
And what makes you sure I won't just vanish?
Y cuando regrese... desapareceré de tu lado.
And when I go back... I'll disappear from your side.
Si eso es lo que quieres, desapareceré.
If that's what you want, I'll just disappear.
Si me sacas de aquí, te prometo que desapareceré.
You get me outta here, I promise I disappear.
Uno más y desapareceré por mucho tiempo.
One more and I'm going away for real time.
Necesito tiempo para concluir mi conversión y entonces desapareceré.
I need time to finish becoming and then I'll be gone.
Necesito tiempo para concluir mi conversión y entonces desapareceré.
I need time to finish becoming... and then I'll be gone.
Cuéntame lo que recuerdas y desapareceré.
Tell me what you remember, and I'll disappear.
Y desapareceré sin más de tu vida.
And I'll be out of your life just like that.
En cuanto empaque mis cosas, desapareceré, para siempre.
Soon as I pack up my stuff, I disappear, for good.
Si me dejas ir, desapareceré.
If you let me go, I'll disappear.
Déjenme entrar con ustedes, y desapareceré de sus vidas para siempre.
Okay, just let me walk in with you, and I'll disappear from your lives forever.
Como desaparecieron mi tío y el pobre Johansen, así desapareceré yo.
As my uncle went, as poor Johansen went, so I shall go.
Si es eso, dímelo y desapareceré.
If so, tell me and I'll disappear.
Word of the Day
ink