Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofdesanimar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofdesanimar.

desanimar

Como principiante, los consejos y la información proporcionados no te desanimarán.
As a beginner, you won't be disappointed with the information and advice.
Conexiones rápidas, así no los usuarios no se desanimarán al conectarse a una VPN.
Speedy connections, so users won't be deterred to connect to a VPN.
Los Cristianos necesitan oír el Evangelio repetidamente o se desanimarán y se reincidirán.
Christians need to hear the Gospel repeatedly or they will become discouraged and backslide.
Si eres muy promocional, los usuarios se desanimarán, y eso será contraproducente.
If you're too promotional, users will be turned off, and it will be counterproductive.
Creen que no se desanimarán más sino que se regocijarán con la verdad.
You think you will not get discouraged any longer but rejoice with the truth.
Los looks lindos o de jóvenes desanimarán abiertamente o sutilmente a la mayoría.
Cute looks or young looks will either overtly or subtly turn most people off.
Los demás no cambiarán como resultado de su consejo, sino que sus sentimientos serán heridos, se desanimarán, y perderán fuerzas.
The others will not change as a result of the advice, but their feelings will be hurt and they will become discouraged and lose strength.
Otros países menos desarrollados, como Bulgaria y Rumania, se desanimarán, perderán el apoyo de la población ante las duras medidas que deben adoptar.
Other less developed countries, such as Bulgaria and Romania, will be discouraged and will lose the backing of the people for hard-line measures.
Es decir, sus partidarios se desmoralizarán, e incluso las mismas tropas se desanimarán y se desintegrarán, y algunas pasarán a las filas de las fuerzas revolucionarias.
It would assert itself in their supporters becoming demoralized, and even in their troops being increasingly disheartened and disintegrated, with some of them being won over to the revolutionary side.
Los Gobiernos siempre decidirán participar, o no participar, en base a una serie de consideraciones, y seguirán siendo operaciones en las que el nivel de riesgo que se perciba u otros factores desanimarán a algunos a aportar contingentes.
Governments will always make decisions to participate, or not to participate, on the basis of a number of considerations, and there will continue to be operations where the perceived level of risk or other factors will deter some from contributing troops.
Nunca dejaba que las cosas lo desanimaran, ¿bien?
He never let the little things get him down, okay?
Ella tenía su parte de dolores de cabeza pero nunca permitió que estos la desanimaran.
She had her share of heartaches but never allowed these to get her down.
Pese a ello, no permitió que tales cosas lo desanimaran o lo volvieran receloso.
Yet he has not allowed this to make him jaded or distrustful.
Estamos agradecidos de que, pese al aspecto, miles de usuarios al mes no se desanimaran y se registraran.
We are thankful that despite the look, thousands of users every month did not get discouraged to sign up.
Yo estuve ahí para decirles que no se desanimaran, que ellos van a ver estos milagros venir a ocurrir en el tiempo de YAH´SHUA.
I was there to tell them not to be discouraged, that they will see these miracles come to pass in YAHUVEH'S timing.
Era la manera de decirles que no se desanimaran porque tenian una mejor oportunidad de heredar la eternidad que la mayoría de las personas tienen.
It was a way of telling them not to lose heart because they had a better chance of inheriting eternity than most.
Yo estuve ahí para decirles que no se desanimaran, que ellos van a ver estos milagros venir a ocurrir en el tiempo de YAH ́SHUA.
I was there to tell them not to be discouraged, that they WILL see these miracles come to pass in YAHUVEH'S timing.
Pero otras se desanimarán y perderán la motivación en la medida en que el curso no parezca satisfacer sus necesidades.
But others will become discouraged and demotivated as the class does not seem to meet their needs.
Las manifestaciones de inquietud no los desanimarán, no dejarán de abandonar sus países donde conocen situaciones de sufrimiento intolerable.
Expressions of concern will not discourage those who are experiencing situations of intolerable distress from leaving their countries.
Esos colegas que se quejan de todo, tanto personal como laboral, te desanimarán y no permitirán que tu lugar de trabajo sea alegre.
Colleagues who moan and whine about personal or work issues, will drag you down and prevent the workplace from being a happy one.
Word of the Day
to boo