Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofdesanimar.
desanima
-discourage
Affirmative imperativeconjugation ofdesanimar.
desanimá
-discourage
Affirmative imperativevosconjugation ofdesanimar.

desanimar

Bueno, de todos modos, fue suficiente para que me desanima.
Well, anyway, it was enough to put me off.
Un guerrero de la luz muchas veces se desanima.
A warrior of the light often becomes discouraged.
Una situación paradójica es sorprendente, preocupaciones y desanima a muchos fieles.
A paradoxical situation that surprises, worried and dismayed many faithful.
Lo que me desanima es mi propia inconstancia.
The thing that dismays me is my own inconstancy.
La gente se desanima por la letra pequeña en los contratos.
People get discouraged by the fine print on the contracts.
Esto me desanima y hace más lenta mi actividad de investigación.
This discourages me and slows down my research activity.
Ella trata de ignorarlo, pero él no se desanima
She tries to ignore him, but he won't be put off.
Pero, algunas veces una persona de desanima aún más por un consejo.
But, sometimes a person may be discouraged even more by advice.
No se olviden: Él no se desanima de nosotros.
Do not forget, he does not get discouraged with us.
Un reciente intercambio de cartas políticas en su trabajo realmente me desanima.
A recent exchange of political letters in your paper truly disheartens me.
Muchas veces no nos damos cuenta que nuestra misma mente nos desanima.
Many times we don't realize our own mind discourages us.
El predicador de la conciencia de Krishna no se desanima por tal oposición.
The preacher of Krishna consciousness is not discouraged by such opposition.
De algún modo, esto me entristece y me desanima profundamente.
In a way, that makes me feel extremely sad and downcast.
Cuando la gente se desanima, es más propensa a reducir sus esfuerzos.
When people get discouraged, then they are likely to reduce their efforts.
¿Un pequeño problema como este los desanima?
Just a little problem like this has discouraged you?
¿Y si la pareja se desanima por tu culpa?
What if the couple backs out because of you?
No consterna ni te desanima porque tal situación no ocurrirá.
Neither despair, nor be discouraged, because it will not happen.
Pero si el corazón se desanima y se rinde, el amor se detiene.
But if the heart gets discouraged and gives up, love stops.
La situación nos desanima y parece no tener perspectivas.
The situation is demoralizing and seems hopeless.
Cuando la gente se desanima, es más probable que mengüen sus esfuerzos.
When people get discouraged, then they are likely to reduce their efforts.
Word of the Day
to drizzle