Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofdesangrar.
desangrara
-I bled
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdesangrar.
desangrara
-he/she/you bled
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesangrar.

desangrar

Se desangrará si no abre esa puerta.
He'll bleed out if he doesn 't open that door.
Vale, no lo muevas o se desangrará.
Okay, don't move, or he'll bleed out.
En América, Colombia se desangrará.
In America, Colombia will continue to bleed.
En cuanto le ponga el anillo en el dedo, ella lo desangrará.
Once she puts the ring on your finger, she will bleed you dry.
Se desangrará antes de que llegue.
He'll bleed out before they get here.
Se desangrará si no se le trata.
He'll bleed out if he's not treated.
Si lo quito, se desangrará.
If I remove it, she'll bleed out.
Si lo hacemos se desangrará.
If we do, she'll bleed out.
¡Y entonces se desangrará hasta la muerte!
Then he'll bleed ta deat!
No, y sin el motor funcionando, él no llegará a congelarse ¡y se desangrará!
No, and without this engine running, he won't get there, he'll just bleed out!
Y el hielo se está derritiendo, tenemos un minuto, dos minutos máximo, y después se desangrará.
And the ice is melting, we've got a minute, two minutes tops, and then she'll bleed out.
No puedo darle más o se desangrará, y no puedo darle menos o seguirá coagulando.
I can't give him any more or he'll bleed out, and I can't give him any less or he'll keep clotting.
No hay suficiente sangre como para que ella se desangrara, ¿verdad?
Not enough blood for her to have bled out, right?
No, le dije que te desangrara, pero solo un poco.
No, I told him to bleed you, but just a little bit.
Lo que le habría causado que se desangrara.
Which would have caused him to bleed out.
Debí haber dejado que se desangrara en ese auto.
I should have let her bleed out in the back of that car.
El cordón umbilical no fue sujetado con abrazaderas permitiendo que ella desangrara.
The baby's umbilical cord was not clamped, allowing her to bleed out.
No me gustaría que alguien se desangrara mientras no esté yo para prevenirlo.
Wouldn't want anyone bleeding out while I wasn't there to prevent it.
Así que, ¿qué, simplemente dejaste que el Dr. Fernandez se desangrara en el quirófano?
So, what, you just let Dr. Fernandez just bleed out in the OR?
De modo que existía la posibilidad de que fuera capaz de evitar que se desangrara más allá del muslo.
So there was a good chance I could stop the bleeding at the thigh.
Word of the Day
hidden