Possible Results:
desangraba
-I was bleeding
Imperfectyoconjugation ofdesangrar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofdesangrar.

desangrar

Bien, el charco de sangre está aquí, se desangraba.
Well, blood pool is here, so he was bleeding out.
¿Dónde estabas tú cuando se desangraba en el piso de mi barco?
Where were you... when she bled out on the floor of my boat?
Morton se desangraba por una herida de bala en el estómago.
Hmm. Morton was bleeding from a gunshot wound to the stomach.
Su garganta era cortada y pronto se desangraba totalmente.
Its throat was cut, and it soon bled all its blood.
¿Dónde estabas tú cuando se desangraba en el piso de mi barco?
Where were you... When she bled out on the floor of my boat?
¿Dónde estaba usted... mientras se desangraba en el suelo de mi barco?
Where were you... When she bled out on the floor of my boat?
¿Se desangraba y no pediste ayuda?
She was eeding and you didn't call for help?
Se desangraba, pero no demasiado rápido.
She bled, but not quickly.
Me llevó a un templo, me cortó la garganta, vio cómo me desangraba.
He took me to a temple, slashed my throat, watched me bleed out.
Mientras ella se desangraba.
While she was bleeding out.
A medida que se desangraba, dijo: "Tráiganme agua. "
As it drained away, he said... He said, "Take me to a dock."
A medida que se desangraba, dijo: "Tráiganme agua."
As it drained away, he said... He said, "Take me to a dock."
Mientras yo me desangraba.
While I was bleeding.
Yo me desangraba despacio, internamente, sin signos externos, salvo el área perineal azul y mi fatiga y extrema palidez.
I was hemorrhaging slowly, internally, with no outward sign except the blue perianal area and my extreme paleness and fatigue.
Debió haberse quedado junto al cuerpo mientras se desangraba, porque había un vacío a ambos lados del cuerpo.
Now, he must have stood over her while she bled out, Because had a void on either side of her body.
El tsunami abrio la puerta al final de un conflicto, la guerra separatista que libraban los rebeldes contra el gobierno central y que desde hacia casi tres decadas desangraba la region.
The tsunami opened the way to the end of a conflict, the separatist war waged by rebels against the central government which had been bathing the region in blood for three decades.
Se quedó ahí de pie mientras tu hijo se desangraba.
He stood there over your son while he bled out.
Vi cómo se desangraba cuando le saqué la bala del corazón.
I saw bled when he took the bullet out of the heart.
Que estaba herido y se desangraba.
Who was wounded and bleeding.
Word of the Day
to dive