Possible Results:
desamparar
Demas, que desamparó a Pablo, había sido contado como creyente. | Demas, who forsook Paul, had been counted a believer. |
Aun Ahitofel, uno de los consejeros más grande de todo tiempo le desamparó. | Even Ahithophel, one of the greatest counselors of all time, forsook him. |
Pero El desamparó a Su Hijo unigénito para que los Suyos no fuesen desamparados. | But He forsook His only begotten Son that His own might not be forsaken. |
Pedro desamparó a su hermano cuando más lo necesitaba. | Pedro abandoned his brother when he most needed him. |
Esto conduce a una sensación de desamparo y depresión intensa. | This leads to a feeling of helplessness and intense depression. |
Una de las sensaciones más duras a sentir es desamparo. | One of the hardest feelings to feel is helplessness. |
La obscuridad total durante Su desamparo indicó el costo a El. | The total darkness during His forsakenness indicated the cost to Him. |
Salida Nuestra Señora del Consuelo y Desamparo (Alcosa) | Departure Our Lady of Consolation and Helplessness (Alcosa) |
Ama y restaura a quienes sienten vergüenza y desamparo. | Love and restore those who feel shame and helplessness. |
Su desamparo no se aplicó a la esencia de la Deidad. | His forsakenness did not apply to the essence of the Godhead. |
Ha crecido el sentimiento de desamparo social de los ciudadanos. | The feeling of a social helplessness has grown among the citizenry. |
¡A qué estado de desamparo fui reducido en aquella tierra! | To what a state of helplessness I was reduced in that land! |
Tendremos que superar la sensación de desamparo. | We will have to get over the feeling of helplessness. |
Aquellos jóvenes franceses viven en un gran desamparo físico y moral. | These young Frenchmen lived in great physical and moral distress. |
Muchas de estas personas se encuentran ahora en situación de desamparo. | Many of these people are now living in destitution. |
Entretanto, la confusión y el desamparo se adueñaron de Viena. | In Vienna, in the meantime, confusion and helplessness was prevalent. |
El SER TODO UNO quedaba reducido a soledad y desamparo para todos. | The ALL -ONE-BEING became to loneliness and solitude for all. |
No ser estadística, no ponerse en la situación de desamparo. | Do not be statistic, do not put yourself in the position of helplessness. |
Su vulnerabilidad y desamparo menudo única táctica. | Her vulnerability and helplessness often only tactic. |
En él, hay un sentido de limitación, de finitud, de desamparo. | In it is a sense of limitation, finitude, helplessness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.