Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofdesamparar.
See the entry fordesamparo.
desamparo
-I abandon
Presentyoconjugation ofdesamparar.

desamparar

Demas, que desamparó a Pablo, había sido contado como creyente.
Demas, who forsook Paul, had been counted a believer.
Aun Ahitofel, uno de los consejeros más grande de todo tiempo le desamparó.
Even Ahithophel, one of the greatest counselors of all time, forsook him.
Pero El desamparó a Su Hijo unigénito para que los Suyos no fuesen desamparados.
But He forsook His only begotten Son that His own might not be forsaken.
Pedro desamparó a su hermano cuando más lo necesitaba.
Pedro abandoned his brother when he most needed him.
Esto conduce a una sensación de desamparo y depresión intensa.
This leads to a feeling of helplessness and intense depression.
Una de las sensaciones más duras a sentir es desamparo.
One of the hardest feelings to feel is helplessness.
La obscuridad total durante Su desamparo indicó el costo a El.
The total darkness during His forsakenness indicated the cost to Him.
Salida Nuestra Señora del Consuelo y Desamparo (Alcosa)
Departure Our Lady of Consolation and Helplessness (Alcosa)
Ama y restaura a quienes sienten vergüenza y desamparo.
Love and restore those who feel shame and helplessness.
Su desamparo no se aplicó a la esencia de la Deidad.
His forsakenness did not apply to the essence of the Godhead.
Ha crecido el sentimiento de desamparo social de los ciudadanos.
The feeling of a social helplessness has grown among the citizenry.
¡A qué estado de desamparo fui reducido en aquella tierra!
To what a state of helplessness I was reduced in that land!
Tendremos que superar la sensación de desamparo.
We will have to get over the feeling of helplessness.
Aquellos jóvenes franceses viven en un gran desamparo físico y moral.
These young Frenchmen lived in great physical and moral distress.
Muchas de estas personas se encuentran ahora en situación de desamparo.
Many of these people are now living in destitution.
Entretanto, la confusión y el desamparo se adueñaron de Viena.
In Vienna, in the meantime, confusion and helplessness was prevalent.
El SER TODO UNO quedaba reducido a soledad y desamparo para todos.
The ALL -ONE-BEING became to loneliness and solitude for all.
No ser estadística, no ponerse en la situación de desamparo.
Do not be statistic, do not put yourself in the position of helplessness.
Su vulnerabilidad y desamparo menudo única táctica.
Her vulnerability and helplessness often only tactic.
En él, hay un sentido de limitación, de finitud, de desamparo.
In it is a sense of limitation, finitude, helplessness.
Word of the Day
celery