desama
- Examples
Remember the battle fought by our socialist rapporteur, Mr Desama. | Recuerden la batalla librada por nuestro ponente socialista C. Desama. |
I, too, would like to congratulate Mr Desama on his work. | Por mi parte, quiero felicitar al Sr. Desama por su trabajo. |
I obviously congratulate Claude Desama on his result. | Naturalmente felicito al Sr. Desama por su resultado. |
Claude Desama is determined to see his proposal through to the bitter end. | Claude Desama está decidido a llegar hasta las últimas consecuencias. |
Mr President, I should also like to offer sincere thanks to Claude Desama. | Seor Presidente, yo también quiero dar las gracias de corazón a Claude Desama. |
We support Mr Desama, apart from two issues on which my group has tabled amendments. | Apoyamos al Sr. Desama excepto en dos puntos sobre los que mi grupo ha presentado enmiendas. |
These important results would not have been possible without the personal contribution of your rapporteur, Mr Desama. | Estos importantes resultados no serían posibles sin la aportación personal del ponente, el Sr. Desama. |
I would like to conclude by congratulating Mr Desama and the Commission on their excellent work. | Quiero terminar, felicitando al Sr. Desama y a la Comisión por el excelente trabajo realizado. |
We tried last year to improve matters, as Mr Desama has already said. | El año pasado, el Sr. Desama ya lo ha dicho también, intentamos introducir unas mejoras. |
It may be that they did not fight with great conviction, as Mr Desama states. | Puede ser que ellos no hayan luchado con todo el convencimiento, como ha dicho el Sr. Desama. |
Thank you, Mr Desama, you have pre-empted us, so I do not need to write to you. | Gracias, Señor Desama, usted se nos ha adelantado y, por tanto, ya no necesito escribirle. |
Having said that, Mr Desama is misled when he says that this article changes other articles, particularly articles 90 and 92. | Dicho esto, el Sr. Desama se equivoca cuando dice que este artículo modifica otros, sobre todo los artículos 90 ó 92. |
Mr President, firstly heartiest congratulations to Claude Desama for achieving this uncompleted business for us over the time-scale involved. | Señor Presidente, primeramente quiero expresar mis felicitaciones más sinceras a Claude Desama por realizar para nosotros este inacabado tema en un calendario semejante. |
I should like to look at three separate points, three specific proposals made by the Desama report, which seem to us to be particularly important. | Quiero referirme aquí a tres puntos, tres exigencias especiales del informe Desama, que nos parecen muy importantes. |
Whilst congratulating the rapporteur, Claude Desama, I would like to insist on an important idea: the progressive and controlled opening up of the market. | Felicito al ponente, nuestro colega Claude Desama, y permítanme insistir sobre una idea especial: la apertura progresiva y controlada del mercado. |
Mr Malerba, Mr Desama, as rapporteur, and also Mrs McNally have all addressed the problem in a very articulate way. | Nuestros colegas, los Sres. Desama y Malerba, y nuestra colega, la Sra. McNally, han citado muy claramente las cosas. |
I agree with Mr Desama that the memorandum of understanding is a positive initiative, which Parliament must in no way try to play down. | Coincido con mi colega Desama en el aspecto netamente positivo del memorándum, que este Parlamento no debe minimizar en absoluto. |
Apart from industrial competitiveness, of course, as Mr Desama says, we have serious environmental and social problems which need research to put them right. | Aparte de la competitividad industrial, por supuesto, tal como dice el Sr. Desama, tenemos graves problemas medioambientales y sociales que requieren investigación para ser solucionados. |
As far as the Commission is concerned, I accept the criticism expressed by Mrs Plooij-van Gorsel and finally by Mr Desama. | En lo que respecta a la Comisión, acepto la crítica que se ha expresado aquí por la Sra. Plooij-van Gorsel y, al final, por el Sr. Desama. |
Following on from what he said earlier, we might also say that Council presidencies come and go, but the rapporteur Claude Desama goes on forever. | Enlazando con lo que acaba de decir, se podría decir también lo siguiente: los Presidentes del Consejo van y vienen, pero el ponente Claude Desama permanece. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
