desalvo

Popularity
500+ learners.
Mr. DeSalvo asked me to personally deliver this to you.
El Sr. DeSalvo me pidió que le entregara personalmente esto.
Mr. Desalvo, thank you so much for your help.
Sr. Desalvo, muchas gracias por su ayuda.
And clearly you haven't seen the DeSalvo twins.
Y claramente no has visto a las gemelas DeSalvo.
And clearly you haven't seen the DeSalvo twins.
Y obviamente no has visto a las gemelas DeSalvo.
It's a $1,000 tux. Sorry, Mr. DeSalvo.
Es un esmoquin de 1.000$ Lo siento, Sr. DeSalvo.
Mr. DeSalvo, you better listen to me.
Sr. DeSalvo, será mejor que me escuche.
Mr DeSalvo, you better listen to me.
Sr. DeSalvo, será mejor que me escuche.
Mr. DeSalvo, were you up here today?
Sr. DeSalvo, ¿ha estado aquí arriba hoy?
His name is DeSalvo.
Su nombre es DeSalvo.
Look, DeSalvo, I have to go.
Mira DeSalvo, debo irme.
Leyton (1987) reports that serial killers Albert DeSalvo (The Boston Strangler) and Edmund Kemper, who cooked part of his victim in a macaroni casserole, both tortured cats when they were children.
Leyton (1987) informa que los asesinos seriales Albert De Salvo (el estrangulador de Boston) y Edmund Kemper, quien cocinó pedazos de su víctima como estofado para fideos, torturaban gatos en su niñez.
Mr. DeSalvo, this is an active crime scene.
Sr.DeSalvo, esto es una escena de crimen en proceso.
Mr. DeSalvo, this is an active crime scene.
Sr.DeSalvo, esto es una escena de crimen en proceso.
Word of the Day
dew