Possible Results:
desalentara
-I discouraged
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofdesalentar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesalentar.
Futureél/ella/ustedconjugation ofdesalentar.

desalentar

Ella no dejaba que el fracaso la desalentara.
She did not let failure discourage her.
El programa se desarrolla en Torres del Paine, lo que significa que el escenario y la fauna no te desalentara.
The riding is exciting and takes place in Torres del Paine so the scenery and wildlife will not disappoint.
Debido a que no permitieron que esa derrota los desalentara, continuaron peleando con determinación y avanzaron adelante con paso seguro hacia la victoria final.
Because they did not let that defeat discourage them, they continued fighting with determination and proceeded steadily forward to ultimate victory.
Pero Ujwol no permitió que eso lo desalentara: además de organizar clases en escuelas, también administra actividades para ayudar a popularizar el deporte alrededor del país.
But Ujwol doesn't let that discourage him: besides organizing classes in schools, he also runs events to help popularize the sport around the country.
No hemos permitido que esto nos desalentara y hemos incluido varias formulaciones exactas en las conclusiones, sobre todo en las relacionadas con el trabajo y el crecimiento.
We have not allowed ourselves to be discouraged by this and have included several very precise formulations in the conclusions, particularly in those concerned with work and growth.
La participación directa del pueblo en la política democrática se desalentará.
Direct participation by people in democratic politics will be discouraged.
Él no se desalentará con facilidad, porque es un tipo duro.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
Esto uno mismo desalentará cualquier tendencia a gorge.
This it self will discourage any tendency to gorge.
¿Un precio de distribución más alto desalentará el uso de software libre?
Will a higher distribution price discourage use of free software?
La confiscación de los envíos mal documentados desalentará el hábito decisivamente.
Forfeiture of improperly labelled goods will discourage the habit decisively.
Será mejor para los peces y la hondura desalentará a los mosquitos.
It'll be better for your fish, and the depth will deter mosquitoes.
Esto desalentará el empleo de niños por los empleadores.
This will discourage the employers to engage child labour.
El consumo bajo de estos productos desalentará a los fabricantes de espumas plásticas.
The low consume of these products will discourage the manufacturers of plastic foam.
Bueno, no dejaría que eso te desalentará.
No, I wouldn't let that discourage you.
Se desalentará la aceptación pasiva por la mujer de las decisiones adoptadas por los hombres.
The passive acceptance by women of decisions made by men will be discouraged.
Si se aprueba la recomendación 198, en cambio, se desalentará la financiación por cesión de créditos.
Adoption of recommendation 198, by contrast, would discourage receivables finance.
Se desalentará el punto de vista opuesto.
Thought to the contrary will be discouraged.
Esto desalentará a las pulgas a que piquen el área inferior de tu pierna y tus pies.
This will discourage the fleas from biting your lower leg area and feet.
Esto evitará que los colores se descoloren de la exposición del sol y desalentará el crecimiento del moho.
This will prevent the colors from fading from sun exposure and discourage mildew growth.
Este movimiento es un movimiento que, en algún momento, desalentará quizá a más de uno.
This evolution will perhaps be more discouraging at some times than at others.
Word of the Day
cliff