desaguar
El lago desagua hacia el sudoeste en el río Malleo. | The lake drains toward the Southwest in the river Malleo. |
Muy mala olorde desagua en baño y habitación. | Very bad smell of water in bathroom and room. |
El lago desagua a través del río Svir en el lago Ladoga. | The lake drains through the Svir river into Lake Ladoga. |
Examina el suministro de combustible (si es necesario, desagua o reemplaza el filtro Diesel). | Check fuel supply (if necessary drain or replace the Diesel filter). |
Un pequeño curso de agua, procedente de una fuente, desagua en el mar. | A small water course, coming from a spring, flows into the sea. |
El agua desagua en el otro depósito situado bajo la cubeta del fregadero. | The water dewaters in the other tank, located under the sink's bucket. |
Lo que intento decirte es que no desagua. | Look here, what I'm trying to tell you is it won't drain. |
No posee afluentes y desagua su excedente en el arroyo Adela regulado por una compuerta. | It has no tributaries and drains its surplus in the stream Adela regulated by a gate. |
Para él discurre una torrentera que desagua en el arroyo de Pineda. | In this area there is a brook that flows into the main stream of Pineda. |
Es alimentada por el río V y desagua en un canal de drenaje hacia el SE. | It is fed by the river drains into a V and drainage channel towards the SE. |
Cortar el flujo que alimenta y desagua las máquinas que pulen nuestra vitalidad segundo a segundo. | Cut off the flow that feeds and drains polishing machines vitality to our second second. |
Al otro lado del Cordón nace el no Chubut, que desagua en el Atlántico. | To the other side of the Cord the non Chubut is born that drains in the Atlantic. |
La cascada recurre buena parte del municipio y desagua en el rio Amapari. | The Waterfall runs through a large portion of the municipality and flows into the Amapari river. |
En el km 18, hay puente sobre el río Limay, que desagua el lago Nahuel Huapi. | In the km 18, there is bridge on the river Limay that drains the lake Nahuel Huapi. |
Los matorrales litorales se extienden hasta el arenal, donde también desagua una pequeño riachuelo. | The coastal scrubland reaches right down to the sand, where a small stream also finds an outlet. |
El Yuna desagua por dos embocaduras: la del propio Yuna y la del río Barracote. | The Yuna flows through two mouths: that of Yuna itself and that of the river Barracote. |
Posee de afluente al Arroyo El Totoral y desagua en Las Perdices, con la que la une una compuerta. | It has tributary to Arroyo El Totoral and drains in Las Perdices, with which binds a gate. |
Un día la ducha no desaguaba bien, encontramos productos de limpieza para el desagua y todo listo. | One day the shower was draining slowly, we found drain cleaner and were all set. |
Tiene mucha vegetación hasta la orilla, salvo el lado del mallín por donde desagua. | It has a lot of vegetation on its shores, save the part with marsh where the outlet is. |
El río entonces desagua en la laguna de Curlandia y hacia el océano Báltico a través de Klaipeda. | The river then drains into the Curonian Lagoon and into the Baltic Sea through Klaipeda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.