La mirada de alguien que se atrevía a desafíar a la montaña. | The face of someone who dared challenging the mountain. |
Pero vemos que algunas veces cuando alguien no ha aceptado a la persona como un guru, él puede desafíar. | But we see that sometimes when one hasn't accepted the person as a guru, he may challenge. |
¿Arriesgará AllAfrica esta canalización de dinero (en el presente o futuro) por criticar, desafíar, cuestionar: AGRA, Gates, o Monsanto? | Will AllAfrica risk this funnelling of money (at present or future) by criticising/challenging/questioning AGRA, Gates, or Monsanto? |
La confrontación de TEATRE VIRTUAL: Puede el arte del actor desafíar el dilema de esta desencarnación y el cambio en los nuevos sistemas de acceso y comunicación? | The confrontation for TEATRE VIRTUAL: Can the art of the actor challenge the dilemma of this disincarnation and the change in the new systems of access and communication? |
El crecimiento consistente de nuestra compañía es debido a nosotros para desafíar constantemente a nosotros mismo y permanecer en delante de la competición, y encuentra maneras de ayudar a clientes a realzar lo beneficioso. | Our company's consistent growth is due to us constantly challenges ourselves to stay ahead of competition, and find ways to help customers enhance profitability. |
Creo que es fantástico en el sentido de que, como ya lo dije, te da una oportunidad de crear la plataforma que te permite desafíar al status quo. | I think it is fantastic in the sense of, like I said, giving you the opportunity of creating the platform that enables you the chance to challenge the status quo. |
Si el distrito se niega, usted puede registrar una petición con la escuela para una audiencia formal en la que pueda desafíar el contenido de los documentos según los procedimientos de La ley federal de derechos educacionales y privacidad (FERPA, por sus siglas en inglés). | If the district refuses to amend the records, you may file a request with the district for a formal hearing to challenge the contents of the records under the procedures under the Family Educational Rights and Privacy Act (FERPA). |
Desafiar es el peor de los pecados en una tienda. | Defying is the worst of sins in a department store. |
Los deportes extremos ofrecen una oportunidad para desafiar y expresarse. | Extreme sports offer an opportunity to challenge and express yourself. |
Especialmente divertido para desafiar a tus amigos en una fiesta. | Especially fun to challenge your friends in a party. |
Usted puede desafiar a la computadora o un jugador humano. | You can challenge the computer or a human player. |
Puede comparar y desafiar a su memoria con los demás. | You can compare and challenge your memory with others. |
Reunir un equipo de su sueño y desafiar a sus rivales. | Gather a team of your dream and challenge your rivals. |
Elige tu equipo favorito y desafiar a los oponentes ahora. | Choose your favorite team and challenge the opponents now. |
O no desafiar la esclavización de la mente por la religión. | Or not challenging the enslavement of the mind by religion. |
¿Puede investigar, desafiar y provocar dentro del actual ambiente político? | Can it investigate, challenge and provoke within the current political environment? |
Usted puede desafiar al mundo, o simplemente amigos específicos. | You can challenge the world, or just specific friends. |
¡Genial para probar tus habilidades mentales y desafiar tu paciencia! | Great for testing your mental skills and challenging your patience! |
¿Qué estamos haciendo nosotros para desafiar la injusticia en nuestra comunidad? | What are we doing to challenge injustice in our community? |
Otros estados deben desafiar la intolerancia atenuada de las expectativas bajas. | Other states must challenge the soft bigotry of low expectations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
