desacreditarse
Lo están usando para humillarse y desacreditarse unos a otros. | They are using it to humiliate and belittle each other. |
¿De cuántas formas podrá desacreditarse y llenarse de vergüenza este gobierno? | How many ways can this government disgrace itself? |
No tardarán mucho tiempo en desacreditarse, preparando así el terreno para una radicalización seria de la política norteamericana. | It will not take long to discredit them, preparing the ground for a serious radicalization of politics in the USA. |
Después de llegar al poder, la dirección del PPP ha hecho mucho para desacreditarse ante los ojos de las masas. | After coming to power the PPP leadership has done a lot to discredit itself in the eyes of the masses. |
La antigua religión Brahman, con su rígida división de la sociedad en castas, sus complicados ritos y sacrificios a los dioses, rápidamente comenzó a desacreditarse. | The old Brahman religion, with its rigid division of society into castes, its complicated rites and sacrifices to the gods, was becoming widely discredited. |
La Relatora Especial pide a las partes en el conflicto que abandonen la lógica de la guerra y que dejen de promover el armamento de los civiles, en particular de los jóvenes, y de desacreditarse mutuamente. | She calls on the warring parties to abandon the logic of war by ceasing to encourage the arming of civilians, especially young people, and ceasing to denigrate one another. |
El ponente indicó también que, de fracasar la UNAMID, podrían desacreditarse las relaciones de colaboración en las operaciones de mantenimiento de la paz entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales, disminuyendo las opciones futuras y las perspectivas de éxito de las misiones. | The presenter also suggested that if UNAMID did not succeed, then collaborations between the United Nations and regional organizations in peacekeeping operations might be discredited, narrowing future options and prospects for successful peacekeeping. |
La energía nuclear, que contribuye hasta un 35 % de media al abastecimiento eléctrico de Europa - más de un 75 % en Francia - es una ventaja que no debe desacreditarse, antes al contrario, ha de valorizarse. | Nuclear power, which generates up to an average of 35 % of the electricity used in Europe - and more than 75 % of the electricity used in France - is an advantage that should not be dismissed but rather developed. |
Por tanto, si los otros órganos de la Internacional imitasen al Progrès y a la Égalité, el Consejo General se encontraría ante este dilema: o desacreditarse ante el público, callándose, o faltar a sus deberes, contestando públicamente. | Consequently, if the other organs of the International were to follow the example of the Progres and the Egalite, the General Council would be faced with the alternative of either discrediting itself publicly by its silence or violating its obligations by replying publicly. |
En realidad, el reformismo, obligado por los acon tecimientos a desacreditarse a sí mismo, sin programa claro, sin táctica revolucionaria, solo puede adormecer a los trabajadores avanzados inculcándoles la idea de que ya se logró la regeneración revolucionaria de su partido. | In reality, reformism, forced by events to disavow itself, having no dear program, no revolutionary tactics, is capable only of lulling the advanced workers to sleep by inculcating in them the idea that the revolutionary regeneration of their party is already achieved. |
Y no solamente hay peligro de que este nuestro negocio venga a desacreditarse, sino también que el templo de la gran diosa Diana sea estimado en nada, y comience a ser destruida la majestad de aquella a quien venera toda Asia, y el mundo entero. | So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth. |
Los revisionistas pueden decir lo que quieran, éste es un país libre, pero lo que hacen es desacreditarse. | Revisionists can say what they like, free country, but discrediting is the right word. |
De hecho, lo único que está consiguiendo es desacreditarse a sí mismo y a la Unión Europea y cargar a las empresas europeas con una capa de costes y de burocracia que apenas pueden soportar. | In fact, all it is doing is bringing itself and the European Union into disrepute and burdening European businesses with a layer of cost and bureaucracy that they can ill afford. |
Disputaron entre ellos por tener más poder y acceso a la señora Clinton, no se pusieron de acuerdo en materia de estrategia y tácticas, y proporcionaron información a los medios de comunicación a fin de desacreditarse los unos a los otros. | They rivalled each other for power and access to Clinton, disagreed on strategy and tactics, and leaked information to the news media to discredit their opponents within the campaign. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.