Possible Results:
desacredité
-I discredited
Preteriteyoconjugation ofdesacreditar.
desacredite
-I discredit
Subjunctiveyoconjugation ofdesacreditar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofdesacreditar.

desacreditar

Al no saber dónde estaba, desacredité a Jack.
Since I didn't know where Jack was, I had to discredit his information.
Pero sé por que yo sí señor, le fallé, y desacredité a la corporación.
I've failed you and I've disgraced the corporation.
Cualquier cosa que puedas conseguir que desacredite la historia de Warren.
Anything you can get to discredit Warren's story.
Cualquier cosa que desacredite la historia de Warren.
Anything you can get to discredit Warren's story.
No quiero que nada desacredite este programa.
I don't want anything to put this program in a bad light.
No me desacredite, Sr. Lester.
Don't patronise me, Mr Lester.
Y, le suplico, no me desacredite.
And, for my love, I pray you, wrong me not.
Debe acabar por completo a fin de evitar que se desacredite la economía de mercado y el capitalismo.
It absolutely must stop, if we want to avoid discrediting the market economy and capitalism.
Pero por cada testigo que usted desacredite, la acusación presentará diez más que usted no podrá desacreditar.
But for every witness you can discredit, the prosecution can bring out 10 more whom you can't discredit.
¿Cómo es posible que haya estado tan seguro como para dejar que alguien lo desacredite durante diez años?
How could he possibly have been so confident as to give someone ten years to discredit his claim of Prophethood?
Quieren que Syriza lleve a cabo un programa de recortes y austeridad que lo desacredite a los ojos de las masas.
They want Syriza to carry out a programme of cuts and austerity that would discredit it in the eyes of the masses.
Es importante dar con devoción a quien lo necesita, no de una manera que desacredite o por sentido del deber.
It is important to give with devotion to the one who needs it, not in a disparaging way or out of a sense of duty.
Un libro que desacredite su propia magnitud, es una broma en el inglés de las reinas que ilustra airosamente la discusión para su ineptitud dolorosa.
A book that discredits its own magnitude, it is a joke in the Queens' English that bravely illustrates the argument for its painful ineptitude.
La esperanza es la de poder forzar a un número cada vez mayor de empresas a dejarlo, creando un efecto dominó que mine y desacredite totalmente el esquema workfare del gobierno.
The hope is that we can force increasing numbers of companies to drop out creating a domino effect that will totally undermine and discredit the government's Workfare scheme.
Se recomienda que los Estados colaboren con el sector privado, la sociedad civil y los dirigentes religiosos para elaborar un contenido digital que desacredite la retórica de los extremistas violentos y promueva alternativas positivas.
It is recommended that States work with the private sector, civil society and religious leaders to develop digital content that discredits violent extremist narratives and promotes positive alternatives.
¡Que nadie desacredite a los 'gatos asustadizos' como yo que no pueden darse a entender cuando son expuestos en público (¡Como al tratar de hablar a través de una radio nacional!
Don't let anyone cut off scaredy-cats like me who can't make themselves understood when they're put on the spot (as in trying talk on national radio!
Sin embargo, parece que el final de la Guerra Fría y el aplazamiento indefinido, esperemos, de un posible gran conflicto en Europa sigue requiriendo, que no se desacredite este principio.
It seems that the end of the Cold War and the indefinite, one would hope, postponement of a possible great conflict in Europe still requires, however, that this principle should not be discredited.
No puede usar el Contenido o Compilacion de DESIGN-I-DO.COM' en ninguna manera que denigre o desacredite DESIGN-I-DO.COM o en cualquier manera que pudiese causar confusión o violación de cualquier ley o regulación aplicable.
You may not use DESIGN-I-DO.COM's Content or Compilation in any manner that disparages or discredits DESIGN-I-DO.COM or in any way that is likely to cause confusion or violation of any applicable laws or regulations.
No puedes utilizar la Compilación ni el Contenido de Zacoo.com de ninguna manera que menosprecie o desacredite Zacoo.com ni en cualquier manera que sea susceptible de causar confusión o la violación de cualquier ley o regulación aplicable.
You may not use Zacoo.com's Content or Compilation in any manner that disparages or discredits Zacoo.com or in any way that is likely to cause confusion or violation of any applicable laws or regulations.
No puedes utilizar la Compilación ni el Contenido de Boutique.com de ninguna manera que menosprecie o desacredite Boutique.com ni en cualquier manera que sea susceptible de causar confusión o la violación de cualquier ley o regulación aplicable.
You may not use Boutique.com's Content or Compilation in any manner that disparages or discredits Boutique.com or in any way that is likely to cause confusion or violation of any applicable laws or regulations.
Word of the Day
sorcerer