desacoplan
- Examples
Al ir al interior, se desacoplan a sí mismos de las circunstancias abrumadoras. | By going within, you are disengaging yourself from the overwhelming circumstances. |
Excitación y la contracción se desacoplan, lo que disminuye la frecuencia y la fuerza de las contracciones. | Excitation and contraction are uncoupled, which decreases the frequency and force of contractions. |
Cuando los padres se desacoplan emocionalmente de sus hijos a esos niños se sienten un profundo vacío en su interior. | Where fathers are emotionally disengaged from their kids those children feel a deep emptiness within. |
Estamos comprometidos con políticas que desacoplan el crecimiento y el uso de los recursos, y con el modelo social europeo. | We are committed to policies that decouple growth and the use of resources, and to the European social model. |
Además de eso, las VPNs desacoplan su dirección IP local con una nueva que no está asociada con su ubicación. | On top of that VPNs decouple your local IP address with a new one that isn't associated with your location. |
Definición Español: Sustancias químicas que desacoplan la oxidación de la fosforilación en el ciclo metabólico, de manera que no tiene lugar la síntesis de ATP. | Definition English: Chemical agents that uncouple oxidation from phosphorylation in the metabolic cycle so that ATP synthesis does not occur. |
La operación es controlada por una serie de levas que acoplan y desacoplan, giran y fijan los varios engranajes y palancas de la Máquna. | All the operation is controlled by a series of cams that engage and disengage, turn and hold the various gears and levers in the Engine. |
La CPU y la memoria se desacoplan del hardware físico, proceso mediante el cual se crean depósitos de recursos para que se usen cuando sea necesario. | Virtualization rewrites the entire equation. CPU and memory are decoupled from physical hardware, creating pools of resources for use wherever needed. |
Se trata de un concepto de autobús autónomo cuyo cuerpo se expande y se contrae, y cuyos neumáticos se acoplan y desacoplan automáticamente en función del número de pasajeros. | It is an autonomous bus concept in which the body is expanded and contracted while the tires are automatically attached and detached according to the number of passengers. |
Otras funciones de seguridad son el arranque suave y el embrague de seguridad S-automatic, que desacoplan el accionamiento de inmediato y de manera mecánica, cuando la broca se bloquea en el material. | Further safety functions are the soft start and the S-automatic safety clutch that immediately decouple the drive mechanically when the drill bit jams in the material. |
Después de la fosforilación del receptor hay aumento de afinidad por moléculas inhibidoras que desacoplan la interacción de los con su receptor asociado a proteína G. Una clase importante de estos desensibilizante inhibidores son los arrestinas. | Following phosphorylation of the receptor there is increased affinity for inhibitory molecules that uncouple the interaction of receptor with its associated G-protein. One major class of these desensitizing inhibitors are the arrestins. |
El dispositivo VxFlex y su rack integrado presentan un comportamiento predecible y equilibrado, permiten diversas tasas de rendimiento y capacidad, desacoplan la escalabilidad de recursos de computación y almacenamiento, y pueden escalarse rápidamente y sin interrupciones. | VxFlex appliance and integrated rack exhibit balanced and predictable behavior, allows for varying performance and capacity ratios, decouples the scalability of compute and storage resources, and can scale enormously and non-disruptively. |
PPARδ también activa los genes implicados en los triglicéridos metabolismo, como la hormona de la lipasa sensible (siglas en Inglés: HSL) y los genes que desacoplan fosforilación oxidativa resultante en la termogénesis (proteína desacoplante 1, siglas en Inglés: UCP1). | PPARδ also activates genes involved in triglyceride metabolism such as hormone sensitive lipase (HSL) and genes that uncouple oxidative phosphorylation resulting in thermogenesis (uncoupling protein 1, UCP1). |
En lugar de transmitir datos sin procesar a través de la web, las VPN cifran su tráfico y lo desacoplan de su IP local, lo que hace que sea extremadamente difícil, si no imposible, asociar la actividad con su identidad. | Instead of transmitting raw data across the web, VPNs encrypt your traffic and decouple it from your local IP, making it extremely difficult, if not impossible, to associate activity with your identity. |
Comfort panel SZ, un panel radiante de calefacción por agua, está instalado a ambos lados del edificio para complementar los burletes de las puertas y compensar el frío que entra cuando los camiones se acoplan y desacoplan de las puertas. | Comfort panel SZ, radiant heater for water based heating, is installed along both sides of the building to supplement the doors' weather seals and to compensate for incoming cold when docking trailers to and from the doors. |
En otras palabras, ambas cosas se desacoplan. | In other words, they decouple. |
Los spreaders para big bags de Mantsinen disponen de ganchos que se desacoplan desde la cabina de la máquina,no es necesario desengancharlos físicamente. | Big bag spreaderfeatures automatically released hooks. Therefore, no employees are required to physically unhook the bags. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
