Possible Results:
desacoplé
desacople
desacople
desacoplar
- Examples
Saque el grupo óptico trasero y desacople el conector eléctrico. | Take out the rear light and unplug the electrical connector. |
Por ejemplo, el controlador de compuerta requiere varios capacitadores de desacople para funcionar correctamente. | For example, the gate driver requires several decoupling capacitors to operate properly. |
Desacople los dos conectores eléctricos Fig. | Unplug the two electrical connectors Fig. |
No desacople un remolque y lo deje con materiales peligrosos en una calle pública. | Do not uncouple a trailer and leave it with hazardous materials on a public street. |
Desacople el conector eléctrico Fig.1. | Unplug the electrical connector Fig.1. |
Haga presión sobre el elemento de desbloqueo -1- y desacople el conector eléctrico -2- Fig.1. | Press down the tab -1- and unplug the electrical connector -2- Fig.1. |
Desacople el conector eléctrico. | Unplug the electrical connector. |
En este punto de carga, la frecuencia de desacople de los soportes Akustik+sylomer® es de 9,89Hz. | At this loading point the decoupling frequency of the akustik+sylomer® mounts is 9,9Hz. |
Desacople el conector que hay entre el enchufe y la lámpara. | Release the bulb from the connector. |
Desde desacople hasta llenado de valle, desde capacitores pequeños cerámicos hasta supercapacitadores, Arrow tiene todos. | From decoupling to valley fill, from tiny ceramic capacitors to supercapacitors, Arrow has you covered. |
Para los capacitores de desacople entre tierra y la fuente de alimentación usted deberá usar pequeños capacitores cerámicos. | For the decoupling capacitors between ground and power supply you should use small ceramic capacitors. |
Ok, desacople, desacople. | Okay, undocking, undocking. |
Mantenga pulsado el saliente de desbloqueo -B- y desacople el conector -A- Fig.1 del Audi music interfaz. | With the release tab -B- pressed down, pull the connector -A- Fig.1 off the Audi music interface. |
Desacople el resto de la maquinaria como lo haría con cualquier maquinaria de doble fondo usando el método ya descrito. | Uncouple remainder of rig as you would any double-bottom rig using the method already described. |
Desacople el tercer remolque tirando de la plataforma rodante hacia fuera, y desenganche la plataforma usando el método para desacoplar dobles. | Uncouple third trailer by pulling the dolly out, then unhitching the dolly using the method for uncoupling doubles. |
¿A través de un crecimiento que se desacople de la destrucción de la naturaleza, como propone la economía verde? | Is it through some kind of growth that is dissociated from the destruction of nature as suggested by the green economy? |
¿en que equipo debe estar el motor del tractor después de que se desacople el remolque y se inspeccionen los soportes del remolque? | What gear should the tractor engine be in after you uncouple the trailer and are inspecting the trailer supports? |
Para ello presione primero hacia dentro el conector -1-, presione el punto de desbloqueo -2- y desacople el conector -3-. | To do this, press in the electrical connector -1-, then press the release point -2- and pull out the connector -3-. |
En pocas palabras, el desacople del lago Néstor Kirchner del Lago Argentino garantiza que no habrá afectación alguna de ningún glaciar. | In brief, the decoupling of the Néstor Kirchner dam from Lago Argentino Lake ensures the glaciers will in no way be affected. |
Este diodo es importante porque su presencia permite que el capacitador de desacople PVDD (C10) mantenga el voltaje de entrada cuando hay caídas de corta duración. | This diode is important because its presence enables the PVDD decoupling capacitor (C10) to maintain the input voltage under small duration dips. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
