Possible Results:
desacatar
La forma en que Sadam Husein desacata el derecho internacional es bastante inaceptable. | The way Saddam Hussein is flouting international law is quite unacceptable. |
Se desacata el derecho local, nacional e internacional bajo el más mínimo pretexto. | Local, national, and international law is flouted under the slightest pretext. |
Liechtenstein debe ser un desagüe para Austria por el modo en el que desacata el sistema desde tan cerca. | Liechtenstein must be a drain on Austria in the way it flouts the system so close by. |
Ay para todo Judas que desacata estos Mandatos del Cielo pues esto tiene intención de ser bendición para vosotros, MIS Guerreros de Oración que se esfuerzan más. | Woe be unto any Judas that defies these Mandates from Heaven for it is meant to be a blessing unto you, MY Prayer Warriors that go the extra mile. |
Horror para cualquier Judas que desacata estos Mandatos del Cielo por cuanto esto tiene intención de ser una bendición hacia ustedes, MIS Guerreros de Oración que avanzan millas extras. | Woe be unto any Judas that defies these Mandates from Heaven for it is meant to be a blessing unto you, MY Prayer Warriors that go the extra mile. |
El llamado de Radio Globo para tener un poco de orden en medio del caos desacata las acusaciones de terrorismo mediático que el régimen golpista ha utilizado para atacar a sus periodistas. | Radio Globo's appeals for order amidst the chaos defy the charges of media terrorism that have been leveled against its journalists by the coup regime. |
Por ejemplo, si el propietario desacata una orden de efectuar reparaciones, usted necesitará la autorización de la Residential Tenancy Branch para deducir una suma de su alquiler y pagar por las reparaciones. | For example, if the landlord ignores an order to do repairs, you will need the Residential Tenancy Branch's per- mission to take money off your rent to pay for repairs. |
Este niño es imposible; ¡siempre desacata mis ordenes! | This child is impossible; he's always defying my orders! |
En muchos lugares alrededor de Kosovo se desacata abiertamente el estado de derecho. | The rule of law is being openly flouted in many places around Kosovo. |
No podemos permanecer impasibles mientras Israel desacata las resoluciones de las Naciones Unidas con una política agresiva de asentamientos y la negativa de buscar la paz. | We cannot stand by while United Nations resolutions are flouted by an aggressive policy of settlements and a refusal to seek peace. |
Se trata de un hecho indiscutible e inalterable que solo puede remediar la parte que desacata abiertamente los principios y las normas del derecho internacional. | This is an indisputable fact that cannot change, until it is corrected by the side that flouts the rules and principles of international law. |
¿Qué va a hacer cuando un Estado no cumple con sus resoluciones, cuando, de hecho, les hace caso omiso, las desacata abiertamente y les vuelve la espalda? | What is it going to do when a State does not comply with its resolutions, when, in fact, it ignores them, flouts them and turns its back on them? |
Igualmente preocupante es la tenacidad con la que el terrorismo desafía y desacata a la comunidad internacional, eludiendo de múltiples maneras todo el impresionante y sofisticado arsenal que se ha preparado para constreñirlo. | Just as worrisome is the tenacity with which terrorism harries and defies the international community, while using its own protean manifestations to evade the most impressive and sophisticated arsenals set up to contain it. |
La BBC, también conocida como "empresa británica comecocos" desacata la obligación de ser imparcial recogida en sus estatutos y excluye a representantes de nuestro propio partido mientras que da excesiva publicidad de forma gratuita al Establishment Safety Valve Party. | The BBC, also known as the British Brainwashing Corporation, acts in contempt of its charter's obligations of impartiality, and it excludes representatives of our own party, whilst giving gratuitously excessive publicity to the Establishment Safety Valve Party. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.