Possible Results:
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofderrumbar.
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofderrumbar.

derrumbar

Todas las ciudades y pueblos se derrumbarán y se destruirán.
Whole towns and villages will crumble and be destroyed.
Las paredes se derrumbarán, la tierra temblará.
The walls will crumble, the earth will shake.
Es seguro que se derrumbarán en caso de un fuerte terremoto.
They are sure to collapse with a strong earthquake.
Si lo hacen, las negociaciones se derrumbarán.
If you do, the peace negotiations will collapse.
Los niveles de bloques inferiores se derrumbarán pasado un tiempo.
The lowest levels of blocks fall as time passes.
¿O se derrumbarán, y seguir el ejemplo de Apple una vez más?
Or will it cave and follow Apple's lead yet again?
Nada se interpondrá en tu camino, los pesos se derrumbarán a tu alrededor.
Nothing will stand in your way, the weights will crumble around you.
Si no los retiramos de allí, ellos nos derrumbarán el techo sobre la cabeza.
If we don't drive them out, they'll topple the ceiling on our heads.
Los tiranos de todos los colores se derrumbarán junto al sistema al que sirven.
Tyrants of all stripes will be brought down together with the system they serve.
Si los cimientos son débiles, las paredes de la mansión se derrumbarán en poco tiempo.
When the foundation is weak, the walls of the mansion will collapse in a short time.
Suntuosos palacios se derrumbarán.
Sumptuous palaces will tumble.
Estáis sentados en vuestro recinto de arena edificando falsos castillos y muros que pronto se derrumbarán.
You are sitting in your sandpits building fake castles and walls that are soon to fall.
Se derrumbarán las montañas, se desintegrarán los acantilados y las murallas caerán al suelo.
Mountains will be thrown down; cliffs will crumble; walls will fall to the earth.
A medida que cambien la vibración de este planeta, todas las profecías del pasado se derrumbarán.
As you shift the vibration of this planet, all the prophecies of the past will fall on the floor.
Siempre, lo más sabio es abandonar la ciudad, puesto que los edificios y los pasos aéreos se derrumbarán, creando peligro.
It is always wisest to leave a city, as the buildings and overpasses will collapse, creating hazards.
Sus bases de poder se están desmoronando y se derrumbarán con bastante rapidez a medida que se produce la desunión entre sus filas.
Their power bases are crumbling, and will collapse quite rapidly as disunity occurs amongst their ranks.
Los últimos andamios que cubren nuestro Corazón de Corazones se derrumbarán cuando nos encontremos con nuestro Único Amor Verdadero.
The last of the scaffolding which covers our Heart of Hearts will fall away when we meet our One True Loves.
Esto también les dirá que nadie es invencible y que aquellos quese levantan contra otros, finalmente se derrumbarán.
It will also tell you that not one is invincible, and that those who rise up against others will eventually fall themselves.
Esperas hasta que todos los inversionistas del momento piensen que las acciones de derrumbarán, y luego comienzas a hacer negocios futuros.
You wait until all the momentum traders think a stock is gonna crumble, then you start trading futures.
En Europa los cataclismos derrumbarán los pilares del orgullo uniendo países los unos a los otros, como nunca antes se había visto.
In Europe, the cataclysms will make to collapse the pillars of pride uniting countries as never before seen.
Word of the Day
relief