Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofderrocar.

derrocar

Tan pronto como el público quiere, inmediatamente me derrocan.
As soon as the public wants, immediately pulls me down.
La censura de medios independientes alimenta el descontento; manifestantes derrocan al Gobierno.
Censorship of independent media feeds discontent; protesters take over government.
Los Artículos de San José derrocan la ideología de las Naciones Unidas.
The San José Articles upend the ideology of the United Nations.
Como explicó, las revoluciones derrocan a sistemas.
As he put it, revolutions overturn systems.
Además, ¿los 3 cuernos que se derrocan se refieren a países o sistemas religiosos?
Also, are the 3 horns that are overthrown referring to countries or religious systems?
Algunos en su celo para magnificar la gracia del Evangelio enteramente la derrocan.
Some in their zeal to magnify the grace of the gospel, entirely overthrow it.
Más son probables si las masas no derrocan el capitalismo y la máquina del estado en el país.
More are likely if the masses do not overthrow capitalism and the state machine in the country.
En 1918, consejos de obreros y de soldados se esparcen por toda Alemania y derrocan al gobierno.
In 1918, workers' and soldiers' councils sprang up all over Germany and over­threw the government.
En la historia, las alianzas poderosas entre las víctimas pretendidas del depredador a menudo derrocan al tirano mismo.
In history, powerful alliances from among the predator's intended victims, often bring down the tyrant himself.
Algunos se sublevan y derrocan a sus opresores, aunque esto puede causar casi tantos problemas como los que soluciona.
Some rise up and overthrow their oppressors, although this can cause nearly as many problems as it solves.
Eventualmente, sus yernos se unen y lo derrocan, por lo que Leir se ve obligado a huir a Francia.
Eventually, his sons-in-law band together and overthrow him, so Leir is forced to flee to France.
En las consignas, afiches, leyendas, lemas y metáforas anidan -soterradas en crípticas codificaciones- constelaciones de valores que sostienen o derrocan regímenes políticos.
The slogans, posters, legends, mottos and metaphors harbor constellations of values that sustain or defeat political regimes, hidden in cryptic codes.
Los robots están diseñados para trabajar para los humanos y servirles, pero finalmente derrocan a sus amos y exterminan a la raza humana.
The robots are designed to work for humans and serve them, yet eventually turn on their masters and wipe out the human race.
El objetivo de Bolton, Pompeo y Trump es hacer que las poblaciones de esos países sufran tanto que se rebelan y derrocan a sus gobiernos.
Bolton, Pompeo and Trump's goal is to make the populations of those countries suffer so much that they revolt and overturn their governments.
Se ha descrito más arriba cómo los campesinos derrocan la autoridad política de los terratenientes en el campo, que constituye el pilar de los demás sistemas de autoridad.
How the peasants have overthrown the political authority of the landlords in the countryside has been described above.
Y el apóstol lo vio y les dijo: ¿Por lo cual derrocan a los que vienen a escuchar la palabra, y están ansiosos de tal?
And the apostle saw it and said to them: Wherefore overthrow ye them that come to hear the word, and are eager for it?
Estas medidas derrocan las libertades más básicas que los ciudadanos británicos llevan siglos disfrutando, como se consagra en la Carta Magna y la Declaración de Derechos de 1689.
These measures overturn the most basic freedoms enjoyed by the English for centuries, as enshrined in Magna Carta and the 1689 Bill of Rights.
Con todas las características distintivas del enfoque multidisciplinar experimental aplicado por el estudio, que desafía el género, los interiores contemporáneos derrocan las convenciones tradicionales del aeropuerto como espacio cavernoso y experiencia impersonal.
Bearing all the hallmarks of the multidisciplinary studio's experimental, genre-defying approach, the contemporary interiors overturn the traditional airport conventions of cavernous space and impersonal experience.
Siempre que las masas derrocan un gobierno y entonces permiten a un nuevo partido tomar el poder, tenemos una revolución burguesa --la sustitución de una casta gobernante por una nueva casta gobernante--.
Always, when the masses overthrow a government and then allow a new party to take power, we have a bourgeois revolution—the substitution of a ruling caste by a new ruling caste.
Se ha descrito más arriba cómo los campesinos derrocan la autoridad política de los terratenientes en el campo, que constituye el pilar de los demás sistemas de autoridad.
How the peasants have overthrown the political authority of the landlords in the countryside has been described above. The political authority of the landlords is the backbone of all the other systems of authority.
Word of the Day
to drizzle