Possible Results:
derribare
-I will demolish
Future subjunctiveyoconjugation ofderribar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofderribar.
derribaré
-I will demolish
Futureyoconjugation ofderribar.

derribar

Ustedes líderes YO los derribare tan de repente a aquellos quienes han conducido MI rebaño al extravío, que ni siquiera van a ser advertidos.
You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned.
Vosotros líderes YO os derribare de este modo, de repente quienes han conducido MI rebaño al extravío vosotros ni siquiera vais a estar advertidos.
You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned.
Yo derribaré mis graneros y construiré otros más grandes.
I will tear down my barns and build larger ones.
Conquistaré a todos tus enemigos y los derribaré delante de ti.
I'll conquer all your enemies and cast them down before you.
Un paso más y derribaré al mundo sobre nosotros.
Any closer and I bring the world down on our heads.
Lo derribaré y tú llamarás a la Policía.
I won't. I'll tackle him, and you'll call for the police.
La derribaré si me das tu azúcar.
I'll kick that door in if you give me some sugar.
¡Abre la puerta, o la derribaré!
Open this door, or I'll knock it down!
Los derribaré yo mismo.
I'll take them myself.
¡Nunca creas que puedes escapar de mí, porque te derribaré con mucha fuerza!
Don't ever think that you can get the better of me, Because I will come down on you like a ton of bricks!
Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.
He spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.
And he spoke also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.
And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
YO derribaré sus hogares hechas por las manos, hechas con plata y oro que han almacenado con codicia.
I shall tear down the houses made with hands, made with the silver and gold that they have greedily stored up.
Y él habló también a los de Peniel, diciendo: Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre.
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Derribaré la casa y constuiré una casa de verano en su lugar. Para que puedan venir y visitarme, desde la ciudad.
I'll tear down the house and built a summer house instead so that they can come and visit, from the city.
JUEC 8:9 Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.
JUDG 8:9 And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.
Ustedes no están inflados de orgullo, ni lo permitirán, ¡porque yo los derribaré de sus pedestales si siquiera lo intentaran!
You are not puffed up with pride, nor will I allow it, for I would knock you off your pedestal if you even try.
Y después de meditar sobre este problema, se dijo: 'Esto haré; derribaré mis graneros, y los edificaré más grandes, y así tendré lugar abundante para almacenar mis frutos y mis bienes.
And when he had meditated on his problem, he said: 'This I will do; I will pull down my barns and build greater ones, and thus will I have abundant room in which to store my fruits and my goods.
Word of the Day
celery