derretirán
-they/you will melt
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofderretir.

derretir

Todo el hielo de los Himalayas y el Ártico se derretirán.
All the ice in Himalayas and Arctic will melt.
Los cables se derretirán antes de llegar a la carga.
Wires will melt before the charge reaches its end.
Comprende tus temores y éstos se derretirán, el estado resultante es amor.
Understand your fears and they will melt - the resultant state is love.
De repente, las montañas se derretirán.
All of a sudden, the mountains will melt.
Las palabras hermosas en la combinación con la tarjeta hermosa derretirán cualquier corazón.
Beautiful words in combination with a beautiful card will melt any heart.
No toques a los monstruos, ¡te derretirán!
Don't touch the monsters. They'll melt you!
Siempre y cuando tus panqueques sean relativamente delgados, las bayas se derretirán por completo.
As long as your pancakes are fairly thin, they'll thaw completely.
¿Crees que nos derretirán?
Do you think they'll melt us down?
Sus corazones se derretirán.
Their hearts will melt.
Los neumáticos se derretirán.
The tires will melt.
Los corazones de quienes lean o escuchen la historia de esta Revolución se derretirán.
The, hearts of the people who read or hear the history of this Revolution will melt.
Tales florecitas derretirán hasta el invierno más feroz y regalarán calurosamente y el conforte.
Such florets will kindle even the most fierce winter and will present heat and a cosiness.
Arreglen la capacidad con el chocolate y el aceite, cuando se derretirán por completo, del bañomaría.
Clean capacity with chocolate and oil when they completely thaw, from a water bath.
Estaremos expuestos a fenómenos meteorológicos más extremos, los glaciares se derretirán y el nivel del mar aumentará.
We can expect more extreme weather events, glaciers will melt and the sea level will rise.
Ya, bueno, si tengo que ver otro registro de vuelo más esta noche, se me derretirán los ojos.
Yeah, well, if I have to look at one more flight record tonight, my eyes will melt.
Las libras se derretirán y su cuerpo será trabajar con más eficacia, reduciendo el riesgo de diabetes así.
The pounds will dissolve and your body will certainly be a lot more reliable, lowering the risk of diabetes also.
Las paredes se derretirán con la potencia del magnetismo de las naves, todos serán abatidos, recogidos y encaminados.
Having been destroyed the walls with strong magnetism from the ships; they all will be defeated, collected and put away.
Los robots se derretirán y fabricarán materiales para los planetas solares, que darán a la energía aún más y más producción.
Robots will melt and manufacture materials for solar panels, that will help power even more and more production.
Si calienta a una cierta temperaturaplásticos termoplásticos, se derretirán, pero si las temperaturas disminuyen, volverán a solidificarse.
If you heat up to a certain temperaturethermoplastic plastics, they will melt, but if temperatures decrease, they will become solid again.
Al final de la floración (alrededor del día 50 del desembarco) se derretirán los brotes pegajosos, resinosos, con fibras naranjas brillantes.
By the end of flowering (about the 50th day of disembarkation) will melt buds sticky, resinous, with bright orange fibers.
Word of the Day
to boo