Possible Results:
derramaría
-I would spill
Conditionalyoconjugation ofderramar.
Conditionalél/ella/ustedconjugation ofderramar.

derramar

Me pregunto si mi mujer derramaría alguna lágrima por mí...
I wonder if my woman would shed any tears for me.
Y la derramaría de nuevo para proteger a mi familia.
And I'd spill it again to protect my family.
No derramaría una sola lágrima por su partida.
It would not shed a single tear at its departure.
Ni una sola gota de sangre se derramaría.
Not a single drop of blood was shed.
La sangre que derramaría sellaría el pacto.
The blood that was shed sealed the pact.
Oard anota que tanta agua derretida también se derramaría en el océano.
Oard points out that much melt-water would also pour onto the ocean.
No estoy seguro de que derramaría una lágrima.
I'm not sure I'd shed a tear.
Si no las consigo, se derramaría sangre de personas inocentes.
Look, if I don't get answers, a lot of innocent blood could be shed.
Fred está apasionado por mí, no hay otra mujer por la que él derramaría su sangre.
Fred's infatuated with me, there's no other woman he'd shed blood for.
No derramaría demasiadas lágrimas.
I wouldn't too many tears.
Sangre se derramaría.
Blood will be spilled.
Nunca pensé que entraría en esta casa y derramaría una lágrima en cualquier momento.
I never thought they Would walk into this house And even shed one tear,
La daba la valentía que necesitaba para enfrentarse a la Torre Umbría, y pronto derramaría su sangre.
It gave her the courage she needed to face the Shadowed Tower, and it would soon spill their blood.
Normalmente no derramaría ni una lágrima por un político pero es el primero decente que tenemos desde hace tiempo.
I wouldn't normally shed a tear for a politician but he's the first decent one we've had in some time.
El cristianismo es un sistema que, de ser recibido y practicado, derramaría paz, armonía y dicha por toda la tierra.
Christianity is a system which, received and obeyed, would spread peace, harmony, and happiness throughout the earth.
Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.
Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Ya fue predicho en estos tiempos de final yo derramaría MI Espíritu en MIS siervas y ellas profetizarían.
For it is prophesied in these end times I would pour out MY Spirit on MY handmaidens and they would prophesy.
Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para desahogar mi enojo en ellos en el desierto.
Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
Dije entonces que derramaría mi ira sobre ellos, para cumplir mi enojo en ellos en el desierto.
So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness.
Si eso ocurriera, el combustible se derramaría de la chimenea, propagando el fuego por la zona circundante de la estancia.
Should this occur, the burning fuel would spill out of the fireplace, spreading fire into the surrounding room area.
Word of the Day
to drizzle