Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofderogar.
deroguen
-repeal
Affirmative imperativeustedesconjugation ofderogar.

derogar

En ningún momento, nunca tomamos decisiones que deroguen su voluntad.
At no time, ever, do we make decisions that abrogate your will.
La CIDH hace un llamado a que se deroguen estas leyes.
The Commission calls for these laws to be repealed.
Probabilidad de reaparición del dumping en caso de que se deroguen las medidas
Likelihood of recurrence of dumping should measures be repealed
Mi pregunta es: ¿Quién quiere que se deroguen los convenios colectivos?
My question is this: who is calling for collective agreements to be abolished?
Con objeto de legislar mejor, la Comisión ha propuesto que se deroguen las directivas.
For reasons of better law-making, the Commission is therefore proposing to repeal the directives.
El Comité recomienda que se deroguen las leyes que limitan las actividades de planificación de la familia.
The Committee recommends that the laws restricting family planning activities be repealed.
El Parlamento está facultado para elaborar leyes, en particular leyes que deroguen o modifiquen la Constitución.
Parliament has the power to make laws, including laws repealing or amending the Constitution.
El Gobierno del Sudán pide que se deroguen las leyes que imponen medidas de ese tipo.
The Government of the Sudan calls for the repeal of laws that impose such measures.
Sin embargo, las conclusiones de los demás Defensores Parlamentarios son simples recomendaciones, generalmente de que se deroguen leyes.
The findings of other Parliamentary Ombudsmen, however, were merely recommendations, generally for repealing legislation.
Estamos infiltrándonos benignamente por todo su mundo, aunque no tomando decisiones que deroguen ninguna de sus decisiones.
We have benignly infiltrated all over your world, yet make no decisions that abrogate any of your decisions.
Todos estos factores en su conjunto hacen muy probable la continuación del dumping una vez que se deroguen las medidas.
All these factors taken together make the continuation of dumping very likely once measures are repealed.
Estas capacidades excedentarias pueden desviarse fácilmente al mercado de la Unión en caso de que se deroguen las medidas.
These spare capacities may be easily diverted to the Union market if measures would be repealed.
Ello indica que los precios en la Unión serán muy probablemente objeto de dumping en caso de que se deroguen las medidas.
This indicates that prices to the Union will be very likely dumped should measures be repealed.
No puede descartarse que parte de la capacidad disponible se dirija a la Comunidad, una vez se deroguen las medidas.
It is not excluded that part of the spare capacity will be directed to the Community once measures are repealed.
No se puede descartar que parte de la capacidad disponible se dirija a la Comunidad una vez se deroguen las medidas.
It is not excluded that part of the spare capacity is directed to the Community once measures are repealed.
Esto puede indicar una probabilidad de reaparición del dumping en las exportaciones a la Comunidad en caso de que se deroguen las medidas.
This may indicate a likelihood of recurrence of dumping on exports to the Community should measures be repealed.
Esto sugiere una probabilidad de reaparición del dumping por parte de las empresas que no cooperaron, en caso de que se deroguen las medidas.
This suggests a likelihood of recurrence of dumping from the non-cooperating companies, should measures be repealed.
Asimismo, es necesario que se modifiquen o deroguen todas aquellas disposiciones que se hallan en contravención con los tratados internacionales de derechos humanos.
Likewise, it is necessary to modify or repeal all of the provisions that are irreconcilable with international, human rights treaties.
Esto no indica una probabilidad de reaparición de ningún dumping significativo en las exportaciones a la Comunidad en caso de que se deroguen las medidas.
This does not indicate a likelihood of recurrence of any significant dumping on exports to the Community should measures be repealed.
También necesitamos garantizar que no habrá diferencias entre las antiguas directivas que se deroguen y la directiva de 2004 sobre los instrumentos de medida.
We also need to ensure that there will be no gaps between the old directives being repealed and the 2004 directive on measuring instruments.
Word of the Day
to dive