Possible Results:
derogado
-repealed
See the entry forderogado.
derogado
-repealed
Past participle ofderogar.

derogado

Reglamento derogado y sustituido por el Reglamento (UE) n.o 1151/2012.
Regulation repealed and replaced by Regulation (EU) No 1151/2012.
El Reglamento (CE) no 2273/2002 debe, pues, ser derogado y sustituido.
Regulation (EC) No 2273/2002 should therefore be repealed and replaced.
Los senadores fueron convencidos y el impuesto fue derogado.
The senators were persuaded and the tax was repealed.
Reglamento derogado con la lista de sus modificaciones sucesivas
Repealed Regulation with a list of its successive amendments
El 1015 fue derogado por el Congreso en agosto de 2008.
Number 1015 was repealed by Congress in August of 2008.
El Reglamento de Ejecución (CE) 2017/1232 debe, pues, ser derogado y sustituido.
Implementing Regulation (EU) 2017/1232 should therefore be repealed and replaced.
Y, por supuesto, nadie ha derogado la combinación de colores.
And of course no one has repealed the combination of colors.
Con respecto al calzado, el derecho específico mínimo fue derogado en 1997.
Regarding footwear, the minimum specific duty was revoked in 1997.
Reglamento derogado con la lista de sus modificaciones sucesivas
Repealed Regulation with list of its successive amendments
Dicho Reglamento fue derogado y sustituido por el Reglamento (CE) no 1760/2000.
That Regulation was repealed and replaced by Regulation (EC) No 1760/2000.
Este artículo también fue derogado por el Reglamento (CE, Euratom) no 723/2004.
That Article was also repealed by Regulation (EC, Euratom) No 723/2004.
MR UJIER: No hemos derogado todavía, Señoría.
MR BAILIFF: We have not repealed it yet, your Honour.
Por consiguiente, este Reglamento ya no es pertinente y debe ser derogado.
Therefore, that Regulation is not relevant anymore and should be repealed.
Si no hay acuerdo, el programa entero será derogado.
If no agreement is reached, the entire program will be repealed.
También hemos derogado el procedimiento de déficit excesivo contra Grecia.
We have also abrogated the excessive deficit procedure relating to Greece.
No obstante, el Decreto Legislativo no fue derogado tras el acuerdo.
However, the Implementing Decree was not revoked following the agreement.
Por consiguiente, el Reglamento de Ejecución (UE) no 827/2011 debe ser derogado.
Implementing Regulation (EU) No 827/2011 should therefore be repealed.
Sin perjuicio del apartado 3, queda derogado el Reglamento (CE) no 788/96.
Without prejudice to paragraph 3, Regulation (EC) No 788/96 is hereby repealed.
En julio de 2003, el decreto argentino que prohibía la extradición fue derogado.
In July 2003, the Argentinean decree prohibiting extradition was repealed.
¡Estamos muy emocionados en anunciarles que DOMA ha sido derogado!
We are very excited to report that DOMA is now repealed!
Word of the Day
to dive