derogable
Popularity
500+ learners.
- Examples
Este derecho humano no es derogable y puede invocarse ante los tribunales. | This human right is not derogable and is wholly justiciable. |
Es decir, es una norma perentoria de Derecho Internacional y por tanto no derogable. | That is, it is a peremptory rule of international law, and, therefore, cannot be derogable. |
La prohibición contra la discriminación, señalaron, es una obligación primaria no derogable. | The prohibition against discrimination, they noted, is a nonderogable primary obligation. |
El derecho a la vida no es derogable aún durante los estados de emergencia. | The right to life is non-derogable even during states of emergency. |
La Convención de Viena define las normas de jus cogens por su carácter no derogable. | The Vienna Convention defines jus cogens norms by their non-derogable character. |
El jus cogens es expresamente no derogable. | Jus cogens is expressly non-derogable. |
Se trata de un derecho no derogable, cualesquiera que sean las circunstancias. | This is a provision which cannot be derogated from under any circumstances. |
Es decir, es una norma perentoria de Derecho Internacional y por tanto, no derogable. | In other words, it is a peremptory norm of international law, and is therefore non-derogable. |
Se trata de un derecho no derogable, que se aplica cualquiera que sea la situación de la víctima de conformidad con el derecho internacional. | This non-derogable right applies regardless of the status of the victim under international law. |
La cuestión reviste particular importancia en el contexto del principio no derogable de la legalidad (Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, art. | That is particularly important in the context of the non-derogable principle of legality (International Covenant on Civil and Political Rights, art. |
El derecho de hábeas corpus, sea cual fuere el nombre por el que se le conoce, debe considerarse un derecho no derogable. | Habeas corpus, by whatever name it may be known, must be considered a non-derogable right; |
Que las leyes por decreto actualmente en vigor en Suriname que tratan sobre el proceso regular de la ley violan a prima facie este derecho no derogable. | That the decree laws currently in force in Suriname that deal with due process of law prima facie violate this non-derogable right. |
Que las leyes por decretos actualmente en vigor en Suriname que tratan sobre el proceso regular de la ley violan a prima facie este derecho no derogable. | That the decree laws currently in force in Suriname that deal with due process of law prima facie violate this non-derogable right. |
También es necesario subrayar que el requisito de que los Estados respeten y garanticen los derechos humanos fundamentales a través de la protección judicial, sin discriminación, tampoco es derogable. | It must also be emphasized that the requirement that states respect and ensure fundamental human rights through judicial protection without discrimination is non-derogable. |
Asimismo, el peticionario argumenta que la prohibición de la ejecución de menores de 18 años en el momento de cometer el delito es una norma no derogable. | Further, the Petitioner claims that the prohibition against executing persons who were under 18 years of age at the time of their offense is a non-derogable norm. |
El orador pide al Estado parte que especifique de qué manera la legislación nacional de Uzbekistán garantiza el carácter no derogable de esos derechos en caso de declararse un estado de excepción. | He asked the State party to specify how domestic legislation guaranteed that requirement in the event of a state of emergency. |
Además, lo peticionarios afirman que la prohibición contra la ejecución de personas que sean menores de 18 años en el momento de cometer el delito es una norma no derogable. | Further, the Petitioners claim that the prohibition against executing persons who were under 18 years of age at the time of their offense is a non-derogable norm. |
Otra sería la situación, en cambio, si la reserva persiguiera simplemente restringir algunos aspectos de un derecho no derogable sin privar al derecho en conjunto de su propósito básico. | The situation would be different if the reservation sought merely to restrict certain aspects of a non-derogable right without depriving the right as a whole of its basic purpose. |
La Comisión observa que, en situaciones de estado de emergencia, el derecho a la libertad de expresión es derogable temporalmente y en la medida que estrictamente lo exija la situación. | In states of emergency, the Commission observes that the right to freedom of expression is derogable for the time and to the extent strictly required by the exigencies of the situation. |
Aunque estaba en juego un derecho específico no derogable, el criterio de evaluación de la validez de la reserva se deducía de la totalidad del tratado, a saber, los derechos y las obligaciones esenciales derivadas del tratado. | Although a specific non-derogable right was at issue, the criterion for assessing the validity of the reservation was deduced from the entirety of the treaty, namely the essential rights and obligations arising from the treaty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
