Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofderogar.
deroga
-repeal
Affirmative imperativeconjugation ofderogar.
derogá
-repeal
Affirmative imperativevosconjugation ofderogar.

derogar

Esta propuesta deroga y sustituye el Reglamento del año 1985.
This proposal repeals and replaces the Regulation of 1985.
La normativa deroga los reglamentos del 2014 y 2015.
The legislation repeals regulations of 2014 and 2015.
La presente Decisión deroga y sustituye a las siguientes Decisiones:
This Decision shall repeal and replace the following Decisions:
En primer lugar, el camino del Profeta Muhammad deroga las leyes anteriores.
First, the way of the Prophet Muhammad abrogates the previous laws.
El reglamento DAM propuesto deroga y sustituye a la Directiva 2003/6/CE.
The proposed MAR repeals and replaces Directive 2003/6/EC.
¿Eso va a terminar si se deroga el Obamacare?
Is that going to end if Obamacare is repealed?
La presente Decisión deroga y sustituye la Decisión 2011/292/UE del Consejo [2].
This Decision shall repeal and replace Council Decision 2011/292/EU [2].
Se deroga el artículo 9 de la Directiva 2004/36/CE.
Article 9 of Directive 2004/36/EC is hereby repealed.
30 Esta Norma deroga la NIC 23 Costes por intereses revisada en 1993.
30 This Standard supersedes IAS 23 Borrowing Costs revised in 1993.
La ley se deroga solo por otra ley.
A law may only be repealed by another law.
La Decisión BCE/2013/15 se deroga con efectos desde el 1 de enero de 2014.
Decision ECB/2013/15 is repealed with effect from 1 January 2014.
La Asamblea, crea, decreta, interpreta, reforma y deroga las leyes.
The assembly drafts, decrees, interpret, reforms and repeals laws.
El proyecto de Código de Familia deroga todas las disposiciones discriminatorias mencionadas anteriormente.
The proposed Family Code eliminates all the discriminatory provisions enumerated above.
Finalmente, la EBA deroga guías sobre depósitos sujetos a diferentes outflows.
Finally, EBA repealed its guideline on the identification of deposits subject to different outflows.
Se deroga el capítulo duodécimo del título tercero (artículo 109 bis).
Chapter 12 of Title III (Article 109a) shall be repealed.
No deroga las leyes nacionales.
It does not overrule national laws.
Si ese Estado Parte deroga con posterioridad tal jurisdicción lo notificará al Secretario General.
If such State Party subsequently rescinds that jurisdiction, it shall notify the Secretary-General.
Se deroga el Reglamento (CE) no 489/2005 con efecto desde el 1 de septiembre de 2009.
Regulation (EC) No 489/2005 is repealed with effect from 1 September 2009.
El Acta constitucional Nº 1 de 1º de enero de 1966 deroga la Constitución de 1964.
Constitutional Act No. 1 of 1 January 1966 abrogated the 1964 Constitution.
Este artículo no deroga el artículo 8.
This Article shall be without prejudice to Article 8.
Word of the Day
to dive