derivativo
- Examples
La mayoría de tu trabajo es extremadamente derivativo. | Most of your work is extremely derivative. |
Creo que la palabra que buscas es derivativo. | I think the word you're looking for is derivative. |
Es un derivativo cíclico de GABA. Es uno de los medicamentos perteneciente a racetam. | It is a cyclic derivative of GABA. It is one of the racetams. |
Es un poco derivativo. | That's a little derivative. |
¿Qué es un derivativo? | What is a derivative? |
Los hijos nacidos de ciudadanos americanos obtienen la ciudadanía americana como estado derivativo. | Children born of U.S. Citizens derive citizenship from their parents. |
Palabras llave: Constitución; derechos; historicismo; derivativo; originalidad; copia. | Palabras llave: Mexico; congress; executive-legislative relations; divided governments. |
Sin embargo, el control fino, y sobre todo evitar el aumento, requiere la adición de control derivativo. | However, fine control, and especially overshoot avoidance, requires the addition of derivative control. |
Ejemplo de obra de arte como derivativo: Gabriel Orozco, Oxxo, Galería Kurimanzutto Ciudad de México, marzo 2017. | Example of a derivative work of art: Gabriel Orozco, Oxxo, Kurimanzutto Gallery, Mexico City, March 2017. |
El operador puede controlar el movimiento del cilindro a través de un algoritmo de control proporcional, integral y derivativo (PID). | The operator can control the cylinder movement through a proportional, integral, and derivative (PID) algorithm. |
Hasta ahora, las explicaciones de voto por escrito eran una especie de derivativo para estos últimos. | Up to now, the latter have been able to express themselves via explanations of vote in writing. |
Un derivativo es otra persona (normalmente un familiar) quien también puede recibir estatus legal mediante el estatus del solicitante principal. | A derivative is another person (usually a family member) who may also receive lawful status through the principal applicant's status. |
Usted fue admitida legalmente en los EEUU como principal o derivativo con estatus de visa U; | You were lawfully admitted to the U.S. as a principal or derivative with U visa status; |
El control proporcional integral derivativo ajusta las salidas del sistema cuando hay una diferencia entre el punto de consigna y la variable de proceso. | Proportional, integral, derivative control adjusts system outputs when there is a difference between the setpoint and process variable. |
El idioma inglés no es derivativo; los modificadores de nombres y verbos son (salvo en raras ocasiones) palabras separadas como preposiciones, artículos, adverbios, etc. | The English language is not inflectional; modifiers of nouns and verbs are (except in rare occasions) separate words, like prepositions, articles, adverbs, etc. |
Si esto falla, o el sangrado es grave, se debe ofrecer un tratamiento derivativo previo a un deterioro mayor del estado clínico del paciente. | If this fails or bleeding is severe, diversion treatment should be offered before there is greater deterioration in the clinical status of the patient. |
Estos ajustes, integral y derivativo, se expresan en unidades basadas en el tiempo, también se les nombra por sus recíprocos, RATE y RESET, respectivamente. | These adjustments, integral and derivative, are expressed in time-based units; they are also referred to by their reciprocals, RESET and RATE, respectively. |
La vinpocetina es un alcaloide derivativo semisintético de la vincamina, y también puede semisintéticamente a partir de la tabersonina, un extracto de la semilla de Voacanga Africana. | Vinpocetine is a semisynthetic derivative alkaloid of vincamine, and also can be semisynthesized from tabersonine, an extract from Voacanga Africana Seed. |
El fortalecimiento de la tecnología de la información puede considerarse no solo un elemento derivativo sino uno de los principios básicos de la reforma de las Naciones Unidas. | The strengthening of information technology may be considered not just a derivative of, but a principal item in the reform of the United Nations. |
Realizado con amplia participación de ayudantes y de mayor tamaño, no cabe duda del carácter derivativo que el ejemplar cacereño tiene con respecto al del Prado. | Larger in size and painted with considerable participation by assistants, there is no doubt that the Cáceres version is derivative of the one in the Prado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.