derivativo

La mayoría de tu trabajo es extremadamente derivativo.
Most of your work is extremely derivative.
Creo que la palabra que buscas es derivativo.
I think the word you're looking for is derivative.
Es un derivativo cíclico de GABA. Es uno de los medicamentos perteneciente a racetam.
It is a cyclic derivative of GABA. It is one of the racetams.
Es un poco derivativo.
That's a little derivative.
¿Qué es un derivativo?
What is a derivative?
Los hijos nacidos de ciudadanos americanos obtienen la ciudadanía americana como estado derivativo.
Children born of U.S. Citizens derive citizenship from their parents.
Palabras llave: Constitución; derechos; historicismo; derivativo; originalidad; copia.
Palabras llave: Mexico; congress; executive-legislative relations; divided governments.
Sin embargo, el control fino, y sobre todo evitar el aumento, requiere la adición de control derivativo.
However, fine control, and especially overshoot avoidance, requires the addition of derivative control.
Ejemplo de obra de arte como derivativo: Gabriel Orozco, Oxxo, Galería Kurimanzutto Ciudad de México, marzo 2017.
Example of a derivative work of art: Gabriel Orozco, Oxxo, Kurimanzutto Gallery, Mexico City, March 2017.
El operador puede controlar el movimiento del cilindro a través de un algoritmo de control proporcional, integral y derivativo (PID).
The operator can control the cylinder movement through a proportional, integral, and derivative (PID) algorithm.
Hasta ahora, las explicaciones de voto por escrito eran una especie de derivativo para estos últimos.
Up to now, the latter have been able to express themselves via explanations of vote in writing.
Un derivativo es otra persona (normalmente un familiar) quien también puede recibir estatus legal mediante el estatus del solicitante principal.
A derivative is another person (usually a family member) who may also receive lawful status through the principal applicant's status.
Usted fue admitida legalmente en los EEUU como principal o derivativo con estatus de visa U;
You were lawfully admitted to the U.S. as a principal or derivative with U visa status;
El control proporcional integral derivativo ajusta las salidas del sistema cuando hay una diferencia entre el punto de consigna y la variable de proceso.
Proportional, integral, derivative control adjusts system outputs when there is a difference between the setpoint and process variable.
El idioma inglés no es derivativo; los modificadores de nombres y verbos son (salvo en raras ocasiones) palabras separadas como preposiciones, artículos, adverbios, etc.
The English language is not inflectional; modifiers of nouns and verbs are (except in rare occasions) separate words, like prepositions, articles, adverbs, etc.
Si esto falla, o el sangrado es grave, se debe ofrecer un tratamiento derivativo previo a un deterioro mayor del estado clínico del paciente.
If this fails or bleeding is severe, diversion treatment should be offered before there is greater deterioration in the clinical status of the patient.
Estos ajustes, integral y derivativo, se expresan en unidades basadas en el tiempo, también se les nombra por sus recíprocos, RATE y RESET, respectivamente.
These adjustments, integral and derivative, are expressed in time-based units; they are also referred to by their reciprocals, RESET and RATE, respectively.
La vinpocetina es un alcaloide derivativo semisintético de la vincamina, y también puede semisintéticamente a partir de la tabersonina, un extracto de la semilla de Voacanga Africana.
Vinpocetine is a semisynthetic derivative alkaloid of vincamine, and also can be semisynthesized from tabersonine, an extract from Voacanga Africana Seed.
El fortalecimiento de la tecnología de la información puede considerarse no solo un elemento derivativo sino uno de los principios básicos de la reforma de las Naciones Unidas.
The strengthening of information technology may be considered not just a derivative of, but a principal item in the reform of the United Nations.
Realizado con amplia participación de ayudantes y de mayor tamaño, no cabe duda del carácter derivativo que el ejemplar cacereño tiene con respecto al del Prado.
Larger in size and painted with considerable participation by assistants, there is no doubt that the Cáceres version is derivative of the one in the Prado.
Word of the Day
bat