derivarse
¿Qué esperanza para la humanidad puede derivarse de ese cuadro? | What hope for humankind can we derive from this picture? |
Parámetros biológicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Biological parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros físicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Physical parameters that can be derived from other soil data. |
Parámetros químicos que pueden derivarse de otros datos del suelo. | Chemical parameters that can be derived from other soil data. |
El metano es un gas que puede derivarse del petróleo crudo. | Methane is a gas that can be derived from crude oil. |
La lengua del futuro podría quizá derivarse de esta hibridación. | The language of the future may emerge from this hybridization. |
Los pacientes que necesitan tratamiento adicional pueden derivarse a un especialista. | Patients who require further treatment can be referred to a specialist. |
Dichas garantías podrán derivarse, en particular, de cláusulas contractuales apropiadas. | Such safeguards may in particular result from appropriate contractual clauses. |
Mucho puede derivarse de las combinaciones cósmicas complejas. | Much can be derived from the complex cosmic combinations. |
Ningún derecho puede derivarse de la información contenida en esta website. | No rights may be derived from the information contained in this site. |
A veces una simple observación puede derivarse de las situaciones más desesperadas. | Sometimes a simple observation can be derived from the most desperate situations. |
¿Qué beneficios pueden derivarse del consumo del gel de Aloe? | What benefits can be gained from consuming Aloe gel? |
¿Qué daños pueden derivarse de la mala aplicación de un collarín cervical? | What damages can derive from the bad application of a cervical collar? |
¿Y qué podrá derivarse del trabajo de esos jóvenes? | And what can we expect from the work of these youth? |
De su contexto puede derivarse algo de su significado. | Some of its meaning can be derived from its context. |
De hecho, toda esta violencia suele derivarse de las mismas causas. | In fact, all this violence tends to result from the same causes. |
Deberían derivarse de una fuente reconocida y ser actuales y adecuados. | Should be derived from a recognised source and be current and appropriate. |
La responsabilidad contractual suele derivarse del incumplimiento de una obligación contractual. | Contractual liability generally follows upon the breach of a contractual obligation. |
Estas preocupaciones podrían derivarse de los datos económicos. | These concerns could arise from strong economic data. |
Las normas generales presuponen siempre hechos concretos de los que pueden derivarse. | General norms always presuppose concrete facts from which they can be derived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.