derivar de

Las diferencias de contenido de la formación pueden derivar de diferencias sustanciales en el campo de las actividades profesionales.
The differences in the contents of the training may result from substantial differences in the scope of the professional activities.
Porque #l# deriva de la configuración de AD del usuario, en lugar de derivar de las configuraciones de los equipos.
The reason is that the #l# derives from the user's AD configuration rather than from machine configurations.
Este tipo de cataratas puede derivar de factores genéticos.
This type of cataract may be from genetic factors.
Entonces, ¿qué conclusiones podemos derivar de todo esto?
Now, what conclusions can we draw from all of this?
¿Qué problemas psicológicos se pueden derivar de esas situaciones precarias?
What psychological problems can come from these unstable situations?
Muchas peculiaridades se pueden derivar de las estrellas.
Many peculiarities can be derived from the stars.
Las propiedads de exponentes se pueden derivar de la definición del exponente.
The properties of exponents can be derived from the definition of exponent.
Esta opinión puede derivar de nuestra percepción popular de los lentes.
This opinion might stems from our folk perception to the wearing glasses.
Otra complicación es la falsa memoria que puede derivar de una fotografía.
A further complication is the false memory that can come from a photograph.
Serán numerosas las consecuencias que podrán derivar de tal actitud: 1.
There will be countless consequences that can come from such an attitude: 1.
Siempre quite almacenamiento externo derivar de forma segura.
Always remove external storage derive safely.
¿Cuales medicinas se pueden derivar de la naturaleza?
What medicines can be derived from nature?
La antipatía puede derivar de la diferencia en la manera de pensar.
The antipathy may derive from the diversity in thinking.
¿Cómo podemos descubrir si sus síntomas pueden derivar de una intolerancia al gluten?
How can we know if its symptoms are due to a gluten intolerance?
Se pueden derivar de especificaciones formales.
Can be derived from formal specifications.
Ventajas fiscales que pudieran derivar de su asignación.
Possible tax benefits resulting from their assignment.
Todos nosotros comprendimos qué consecuencias podrían derivar de una acción disidente detectada.
All of us understood what the consequences could be of a perceived dissident action.
Además resaltó las violaciones a derechos que pueden derivar de una eventual deportación.
It likewise highlighted the violations of rights that could be occasioned by an eventual deportation.
Pregunta: ¿Qué sentido podemos derivar de la pérdida material?
Question: What Meaning to Derive from Material Loss?
El resto debería derivar de ello.
All the rest should follow on from that.
Word of the Day
to drizzle