derain
Popularity
500+ learners.
- Examples
Derain spent the following summers in southern France. | Derain pasó los siguientes veranos en el sur de Francia. |
Derain spent several summers in the French Riviera with his friends. | Derain pasa varios veranos en la Costa Azul con sus amigos. |
Where do you imagine Derain was when he painted this canvas? | ¿Dónde te imaginas que estaba Derain cuando pintó el cuadro? |
If Derain painted Cassis today, how do you think he would do it? | Si Derain pintara Cassis hoy, ¿cómo crees que lo haría? |
To increase the useful area of the house, Derain broke it into three functional zones. | Para aumentar la superficie útil de la casa, Derain lo rompió en tres zonas funcionales. |
To paint this work in 1907, Derain worked outdoors, painting directly from nature. | Para realizar este cuadro de 1907, Derain trabajó en el exterior, pintando directamente del natural. |
I don't believe so, Mrs Derain. | No lo creo, Sra. Derain. |
It may look like your cheerful fence of white Derain - unpretentious and accessible culture. | Puede parecer que su valla alegre blanco de Derain - sin pretensiones y accesible la cultura. |
He knew Fauvism, Matisse's art and met Derain. | Entró en contacto con el Fauvismo y conoció el arte de Matisse y Derain. |
Its light and beauty have inspired great artists such as Matisse, Derain and Picasso. | Su luz y su belleza han servido de inspiración a grandes artistas como Matisse, Derain o Picasso. |
But WWI is declares and Braque, Derain and Apollinaire are mobilized in August. | Pero estalla la Primera Guerra Mundial y Braque, Derain y Apollinaire se van a filas en agosto. |
Creators such as Matisse, Rouault or Derain are gained by the fever of engraving which shakes the artistic environment. | Creadores como Matisse, Rouault o Derain se sumaron a la fiebre grabadora que agitaba el ambiente artístico. |
It was in 1900, after meeting Derain, that Maurice de Vlaminck decided to become a full-time painter. | Fue en 1900, tras su encuentro con Derain, que Maurice de Vlaminck decide hacer su profesión de la pintura. |
It included works by Matisse, Derain, Cezanne, Seurat, Chagall, Kandinsky, and other masters of early-20th-Century modernism. | Hubo obras de Matisse, Derain, Cézanne, Seurat, Chagall, Kandinsky y otros maestros del modernismo de principios del siglo 20. |
In Derain, the signs of industrialisation and the governmental or historical elements have the same relevance in urban landscape. | En Derain, los signos de la industrialización y lo gubernamental o histórico tienen la misma relevancia como elementos del paisaje urbano. |
Waterloo Bridge is one of the series of canvases Derain painted in London for the art dealer Ambroise Vollard. | El puente de Waterloo pertenece a una serie pintada en Londres por encargo del marchante Ambroise Vollard. |
It seems as if Derain had wished to paint simultaneously a promising and apocalyptic vision of London, of modern cities. | Parece como si Derain hubiera querido pintar a la vez una visión esperanzadora y apocalíptica de Londres, de la ciudad moderna. |
André Derain (June 10, 1880–September 8, 1954) was a French painter and illustrator. | André Derain (Chatou, (cerca de París) 10 de junio de 1880 - Garches, 8 de septiembre de 1954) fue un pintor e ilustrador francés. |
Some of these are accompanied by preparatory drafts, mock-ups, drawings, or original wood engravings (Toulouse-Lautrec, Matisse, Picasso, Derain, Sima, etc.). | Algunos están acompañados de proyectos preliminares, maquetas, dibujos o también maderas grabadas originales (Toulouse-Lautrec, Matisse, Picasso, Derain, Sima, etc.). |
André Derain (Chatou, 1880–Garches, 1954) was a young engineering student when he began to attend painting classes with Eugène Carrière in 1898. | André Derain (Chatou, 1880–Garches, 1954) era un joven estudiante de ingeniería cuando en 1898 comenzó a asistir a clases de pintura con Eugène Carrière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
