depurarse

Popularity
500+ learners.
Este agua debe depurarse mediante separadores de aceite.
This effluent must be cleaned by oil separators.
Las aguas residuales pueden depurarse de forma suficiente mediante simples separadores de aceite.
The wastewater can be adequately cleaned at source by simple oil separators.
Han de depurarse responsabilidades, especialmente entre aquellos que han ayudado a mantener ocultos estos datos.
There must be accountability, especially for those who have helped to withhold information.
Que el alma pasa por muchas existencias corporales (cuestión 166) hasta conseguir depurarse completamente.
That the soul goes through many corporeal existences (question 166) to be able to purify itself completely.
El alma penitente encuentra en ellos la calma y el reposo y acaba por depurarse.
The penitent soul finds there the calm and rest to purify themselves.
Además de su modo de funcionamiento básico, estos índices de compatibilidad pueden depurarse desde el menú de configuración.
In addition to its basic operation mode, these indices compatibility can be debugged from the setup menu.
El hidróxido de cromo altamente concentrado puede acidificarse con ácido sulfúrico y depurarse con la misma membrana.
The highly concentrated chrome hydroxide can be then acidified with sulphuric acid and polished with the same membrane plant.
Señores, nuestra propia mente y corazón tienen que depurarse para que seamos realmente capaces de educar a otros.
Sirs, our own hearts and minds must be cleansed, to be really capable of educating others.
Por lo demás, para la recuperación de materias primas puras deben canalizarse y depurarse por separado las distintas aguas.
For recycling pure raw materials, the different waters must be carried and used separately.
Según el tipo de contaminante, los vapores que de ello se desprenden quizás deban condensarse o depurarse y recibir tratamiento ulterior.
Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing and further treatment.
The post Cómo ayudar a nuestro cuerpo a depurarse y eliminar toxinas appeared first on Blog de Productos Ecológicos Sin Intermediarios.
The post How to help our body to purify and eliminate toxins appeared first on Organic Products Without Intermediarie´s Blog.
Las respectivas responsabilidades habrán de depurarse, como es de justicia, en las instancias oportunas por el procedimiento estipulado.
Justice demands that the responsible institutions be purged in the appropriate form and by the stipulated procedure.
A partir de aquí pueden calcularse constantes cinéticas orientativas y es posible predecir bajo qué condiciones podrá depurarse la sustancia problema.
From this tentative kinetic constants may be calculated and the conditions under which the test chemical can be treated may be predicted.
Las cifras de los puntos 4i), 4iv) y 4v) podrán depurarse con efectos no tributables, como modificaciones de las normas de valoración.
The figures in paragraphs 4(i), 4(iv) and 4(v) may be corrected for non-taxable effects such as changes to the valuation standards.
Ya se sabe que a principios de año todo el mundo desea volver a ponerse en forma para la estación de las flores y para depurarse tras las fiestas navideñas.
It's the beginning of the year and everybody wants to get fit for the good season and be healthier after the Christmas holidays.
La ausencia de actividad del cuerpo físico en torno a estos ganglios produce una ralentización en el sistema linfático que puede limitar la capacidad de nuestro organismo para depurarse y eliminar aquello que no necesitamos.
The lack of activity of the physical body around these nodes produces a slowdown in the lymphatic system which may limit the ability of our body to debug and eliminate what we don't need.
El resultado es una base datos que integra todas estas informaciones cuantitativas y cualitativas y que podrá incrementarse y depurarse con las nuevas fuentes que se vayan incorporando tanto sobre programación como sobre programas.
The result is a database which brings together all of this quantitative and qualitative information and which has the potential togrow and become further refined as new sources on both scheduling and programmes are added.
El filtrado procedente del BRM puede depurarse por ósmosis inversa, lo que hace posible la reutilización del agua 'blanda' como agua de proceso, reduciendo así la cantidad de productos químicos de procesado utilizados en la tenería.
The MBR permeate can be polished by Reverse Osmosis, which enables process water re-use of 'soft' water, which can reduce the usage of process chemicals in the tannery.
El proceso de apelación no tiene por objeto permitir a los Miembros corregir o replantear argumentos que apenas se apuntaron en el procedimiento del Grupo Especial y que, en retrospectiva, puedan ampliarse, depurarse o mejorarse.
The purpose of the appellate process is not to allow Members to correct or re-plead arguments that were barely sketched out in the panel procedure and which, with hindsight, may be expanded, refined or improved.
Depende. Todo mal pensamiento es resultado de la imperfección del alma; pero según el deseo de depurarse que la persona alimenta, ese mismo pensamiento malo se convierte en una ocasión de adelanto, porque ella lo rechaza con energía.
It depends. A ll evil thoughts result from the imperfection of the soul. But according to one's will power to purify himself, the evil thought becomes a tool for one's spiritual advancement when it is repelled with energy.
Word of the Day
hopeful