depredation

Our existence is always the result of the depredation.
Nuestra existencia es siempre el resultado del pillaje.
There was 1 depredation of bear confirmed in July.
Hubo 1 depredación del oso confirmada en julio.
Endless abuses against the national heritage are ignored and result in permanent depredation.
Interminables abusos contra el patrimonio nacional son ignorados y resultan en depredaciones permanentes.
The hollowing of the earth, the thinning of its biota, the depredation.
El ahuecamiento de la tierra, el adelgazamiento de su biota, la depredación.
They preferred to abet the transnationals' depredation of Indonesia's natural resources.
Prefirió hacerse cómplice de la depredación de los recursos naturales del país por las transnacionales.
The access to caves is only allowed with a guide to avoid deterioration and depredation.
El acceso a las cuevas esta permitido solamente con guías para evitar el deterioro o la depredación.
Thus the unavoidable development to desertification has been induced by reckless depredation.
Así el desarrollo no - sostenible inevitablemente llegara a la desertificación que ha sido inducido por la depredación desenfrenada.
In San Luis Potosí people were persecuted for opposing ecological depredation by a mining company.
En San Luis Potosí había perseguidos por estar en contra de la depredación ecológica de una empresa minera.
In all cases, limitations are quite strict as a result of the depredation that took place years ago.
En todos los casos las limitaciones son muy estrictas, dada la depredación habida años atrás.
In Madagascar, the Anjajavy Peninsula is a place where wildlife can grow free from human depredation.
En Madagascar, la península de Anjajavy es un lugar donde la naturaleza y los animales se desarrollan libremente sin depredadores humanos.
This situation will persist until the world's governments are forced to change the laws allowing this depredation to continue.
Esta situación continuará hasta que los gobiernos del mundo sean forzados a cambiar las leyes que permiten continuar con esta depredación.
It is not only to preserve from capitalist depredation what the revolution has ecologically conserved and developed.
El reto no se agota tampoco en preservar de la depredación capitalista lo mucho que, ecológicamente, ha conservado y desarrollado ya la revolución.
Given the systematic depredation of whales, an International Whale Committee was created in 1946 to regulate this activity.
Ante la depredación sistemática de ballenas, en el año 1946 se creó una Comisión Ballenera Internacional con el fin de regular la actividad.
To buy land to avoid its depredation and conserve its biological diversity (flora and fauna) is a solution we have opted for.
Conseguir tierras para evitar su depredación y conservar su diversidad biológica es una solución por la cual hemos optado.
Intergenerational justice likewise demands that future generations inherit a natural environment unspoilt by human greed and depredation.
La justicia intergeneracional también exige que las generaciones futuras reciban en herencia un entorno natural que no esté contaminado por la codicia y la rapacería humana.
And especially, that the ancient symbiosis between humans and the oceans has not been permanently turned into an act of irrational depredation.
Y sobre todo, que la antigua simbiosis entre el ser humano y los océanos no se ha convertido definitivamente en un acto de depredación irracional.
All the human relationships and, in particular, loving relationships, can be described by concepts such as mutualism, competition, parasitism, depredation, etc.
Todas las relaciones humanas y, en particular, las relaciones afectivas, pueden describirse mediante los conceptos de mutualismo, competencia, parasitismo, depredación, etc.
Encouraged by neoconservatives, it has increased its depredation and resumed all forms of interference, from the change of regimes to colonial expansionism.
Impulsada por los neoconservadores, ha incrementado sus depredaciones y ha reanudado todas las formas de injerencia, desde el cambio de régimen hasta el expansionismo colonial.
The wholesale depredation of your environment has reached the point where it can no longer support your present global society.
La depredación a gran escala de su medio ambiente ha llegado a un punto en que ya no puede sostener a su sociedad mundial actual.
CEL has engaged in, rather, a legalized practice of indiscriminate depredation of natural resources which it uses in the process of generating of electricity.
CEL ha observado, más bien, una práctica legalizada de depredación indiscriminada de los recursos naturales para la generación de electricidad.
Word of the Day
to season